Не смогла вымолвить ни слова, глядя на тусклые газовые фонари, освещавшие пустынную Аддисон Роуд.
Мягким светом теплились окна особняка семейства Хардингов.
Мартин всё ещё поддерживал её под локоть:
— Простите меня за самовольство, мадам Ле Бретон. Продолжим разговор в доме. Прошу вас стать моей гостьей.
Он бесцеремонно забрал книги из её рук и направил женщину к высокому крыльцу особняка.
Глава 35
— Вы… вызывающе самоуверенны, — возмутилась Ольга негромко, в последний момент заменив определение «наглый» на его щадящий аналог. — Репетируете предстоящее похищение? — поглядывала на Феликса, освобождающего кофр от ремней на запятках экипажа.
Хватка на её локте усилилась:
— Вы вольны уйти тотчас, как только пожелаете, мадам Ле Бретон. Но я настоятельно рекомендую вам разделить со мной поздний обед и выслушать меня до конца.
Что ей оставалось делать? Графу сходу не удалось получить её согласие на участие в «деле». До тех пор он будет раздражительным и в меру несдержанным. Не ждала же она, что аристократ встанет перед строптивой самозванкой на колени и слёзно попросит помочь его любимице Шэйле?
Уйти Ольга и не стремилась. По понятным причинам всё складывалось как нельзя лучше. Правда, встречу со Стэнли она бы с удовольствием пропустила.
Знакомая горничная приняла у неё накидку и провела на второй этаж. Распахнула дверь тёмного холодного гостевого покоя. Ольге почему-то хотелось заглянуть в комнату Шэйлы, расположенную неподалёку, и убедиться, что в ней всё осталось по-прежнему — обстановку сохранили в память о бывшей виконтессе.
— Через тридцать минут я приду за вами и провожу в обеденную залу, — поджала губы Бертина, поставив горящую керосиновую лампу на каминную полку. Тихо вышла, закрыв за собой дверь.
Ольга задумчивым взором окинула светлую комнату: кровать, шкаф, туалетный столик, пару стульев с мягкими сиденьями, уютный ковёр на полу. Всё выполнено в стиле графского особняка: дорого и со вкусом.
Она прошла к окну, положила фолиант на ледяной подоконник и поправила портьеру. Всмотрелась в редкую цепочку кованых фонарей, заливших неясным серым светом Аддисон Роуд.
Ночь опускалась на Лондон медленно, нехотя. Ветер стих. Небо затянуло снеговыми тучами, обещая обильный снегопад. Редкие снежинки кружились в стылом воздухе. В особняке через дорогу в окне второго этажа мерцал свет лампы. От стены к стене плавно двигалась неясная тень.
Жизнь в чужом мире продолжалась.
Ольга повернулась на звук открывшейся двери. Феликс внёс кофр, опустил у шкафа и, глянув из-подо лба на грустную женщину, торопливо вышел.
В небольшой ванной комнате пахло фиалками и имелись все блага цивилизации. Гостья переоделась и привела себя в порядок. Пригладила волосы, туго стянутые на затылке, отряхнула слегка помятое платье, поправила медальон на груди. Тронула браслет на запястье, прислушиваясь к тонкому мелодичному перестуку камешков в золотой «клетке».
Поджидая Бертину, листала красную книгу, рассматривая рисунки, восстанавливая в памяти последовательность событий, кажущихся далёкими и фантастическими. Отфильтровывала те, о которых можно было не рассказывать Шэйле.
Если граф Малгри всё же захочет, чтобы баронесса Спарроу узнала абсолютно обо всём, Ольга возражать не станет. За некоторые поступки будет стыдно. Очень стыдно. Но… она переживёт. Стыд — не ёлка, в глаза не колет.
Самым интересным в этой истории виделось то, как отнесётся Шэйла к услышанному. Примет удивительную историю или посмеётся и покрутит пальцем у виска?
Горничная вошла за пять минут до оговоренного часа. Окинув гостью быстрым придирчивым взором, пригласила следовать за ней.
Перед распахнутыми дверями в столовую Ольга не замедлила шаг. Вошла решительно, с высоко поднятой головой. Помнила, как встречали её здесь с цветами, радуясь возвращению блудной виконтессы в родные чертоги.
Граф стоял у горящего камина. Сложив руки на груди, немигающим взором смотрел на огонь.
При появлении мадам Ле Бретон оживился, проводил её к месту за столом и сел напротив.
Сервированный на две персоны обеденный стол изобиловал угощением. У двери застыл лакей.
Сегодня воскресенье, а Стэнли посещает клуб по вторникам и пятницам, — подумала Ольга некстати. Нахмурилась — ей нет дела до того, с кем он развлекается в столь поздний час.
— Надеюсь, с мистером Траффордом всё хорошо? — посмотрела она на Мартина, мельком глянув на молодого привлекательного лакея в белых перчатках и ливрее.
— Он уехал в Гилфорд навестить внучку, — ответил его сиятельство. — Она учится в частной школе для девочек.
Ольга одобрительно кивнула, соглашаясь с выбором Траффорда. Всё же Тауни недостаточно взрослая для учёбы в пансионе. К тому же в хорошей частной школе к девочкам относятся с повышенным вниманием.
Отказавшись от вина, Ольга с аппетитом выпила полстакана лимонного напитка. Отодвинула тарелку с протёртым супом жёлто-зелёного цвета и взяла ближайший к ней сандвич с ветчиной.
Она не ждала, что за ней станут ухаживать, предлагая отведать все блюда.