В Радл они приехали затемно. Эрия настолько устала, что была бы рада даже соломенному тюфяку, а именно на нём ей, скорее всего, предстояло провести ночь. Собственно, ничего иного она не ожидала, когда герцог сказал, что они остановятся на краю города, а значит, это будет постоялый двор. Лишь единожды они со всей семьёй путешествовали в соседнее герцогство и трижды останавливались в таких местах. На деле это были большие помещения с соломенными подстилками или низкими топчанами, где единственным способом уединиться были ширмы, взятые у хозяина за дополнительную плату. Эрию передёрнуло при воспоминании о запахах табака и пота, ругани и храпе.

Но когда герцог открыл дверь трёхэтажного недавно построенного дома, то Эрия прикрыла глаза от яркого света. Она проморгалась и принялась изумлённо оглядываться.

На подвешенном к потолку колесе сверкали маленькие магические шарики. Такие же шарики висели на стенах небольшого, но аккуратно обставленного холла, из которого вело несколько дверей. На полу лежали ковры, вдоль стен стояли шкафчики и сундуки. Дверь напротив резко распахнулась, и к ним вышел невысокий, рыжеволосый с россыпью веснушек, мужчина неопределённого возраста. Он удивлённо осмотрел всех, пока его взгляд не остановился на герцоге.

– Мир твоему дому, Мартал, – герцог низко поклонился, коснувшись ладонью пола.

Мужчина провёл рукой по подбородку, на котором Эрия с запозданием разглядела широкий, рваный шрам, а затем сложил пальцы узлом, и в воздухе, словно из ниоткуда, появилось блюдо с кусочками хлеба и солью.

Герцог выпрямился и тут же взял хлеб, коснулся им соли и положил в рот. Его примеру последовал Кома, Оскольд и Глафира. Аника подтолкнула Эрию вперёд и подсказала:

– Это уважение хозяина дома: разделить с ним хлеб, да соль.

Эрия неуверенно взяла хлеб, поваляла его в соли и положила в рот. Хлеб был свежим, с хрусткой корочкой. Аника тоже отведала угощение, тут же подошла к мужчине, и они крепко обнялись.

Появившиеся слуги развели их по комнатам. Эрии предстояло ночевать с Даниэлой и Гленной на гигантской кровати. Такая, наверное, была только у короля. Высокая, с мягкими перинами и россыпью разноцветных подушечек с кисточками и бантиками. Служанка, помогавшая с вещами, принесла большой таз, несколько кувшинов с тёплой водой и стопку чистых полотенец.

– Мэтр Мартал приносит свои глубочайшие извинения, что не может в полной мере предоставить все удобства. В купальне всё ещё ведутся работы, но завтра к вечеру она будет полностью готова.

Когда за девушкой закрылась дверь, Даниэла со свойственной ей непосредственностью взмахнула руками.

– Настоящий мэтр!

Гленна улыбнулась, но наставительно предупредила:

– В присутствии хозяина дома будет неучтиво так кричать и восторгаться.

– Да брось, – фыркнула Эрия. – Тебе как будто нелюбопытно посмотреть на магию?

– Мне нет, – отрезала женщина и взялась за кувшин.

Умывшись и переодевшись с дороги, они спустились на первый этаж, где слуга проводил их в большой залу. Он был обставлен старой тяжеловесной резной мебелью. Вдоль стен стояли деревянные, глиняные или мраморные статуи, а где только можно были разложены подушечки всех цветов и размеров. Даже на полу. Пол же устилал цветастый, пушистый ковёр. Как и везде в доме, помещение освещали магические шарики. Из соседнего помещения донёсся мужской хохот, и в гостиную вошли хозяин дома, герцог, Кома, Оскольд и Аника. Все над чем-то смеялись. Заметив дам, они притихли, а герцог принялся представлять их.

– Леди Эрия Кальдерон.

Эрия присела в реверансе и протянула руку. Мэтр с интересом её разглядывал, хмыкнул, легко пожал руку и ничего не сказал.

– Леди Даниэла Эндерс, – герцог усмехнулся и весело добавил. – Невеста Оскольда.

Мэтр, уже держащий Дани за руку, удивлённо обернулся на жениха и в следующее мгновение издал короткий смешок, но всё так же молча пожал ладонь девушки.

– Ваш дом очень красивый, – пролепетала Даниэла.

– Леди Гленна, – просто сказал герцог, опустив имя рода. Мэтр Мартал прищурился, пристально разглядывая женщину, склонившуюся перед ним в неглубоком реверансе. Протянутую руку мэтр проигнорировал.

– Благодарна за ваше гостеприимство, – недрогнувшим голосом сказала Гленна, старательно смотря в пол.

Видимо, имя рода мэтру было и так знакомо. Его рот искривился, а на щеках проступили красные пятна. Он резко развернулся к герцогу. Губы мэтра Мартала дрогнули, словно у зверя, готового зарычать.

– Мартал, прошу тебя, – проникновенно сказал герцог.

Магические светильники замигали, а Гленна вздрогнула, шагнув назад, когда мэтр двинулся в её сторону. Его глаза засветились, а пальцы уже сложились в фигуру. И, наверное, всё бы закончилось буйством магии и кровью, если бы перед Гленной откуда ни возьмись не встал Кома. Он загородил женщину и выставил вперёд руку, останавливая мага.

– Дело прошлое, Мартал. Она не виновата в том.

Маг шагнул в сторону, и северянин повторил его движение.

– Если ты так желаешь, она уйдёт. Я не хочу проливать кровь в твоём доме, брат.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже