— Меня спасли жрецы. — Скампада рассказал всю историю, и Ромбар понял, что перед ним тот, о ком говорил Цивинга.

— Да, ты не лжешь, — согласился он.

— Я либо говорю правду, либо молчу, — напомнил Скампада. — Вы спрашивали меня о подозрительном, ваша светлость. Может быть, вас заинтересует, что неделю назад Кеменер проезжал через Келангу?

— Откуда ты знаешь? — вскинулся Ромбар.

— Посидите здесь денька два, — Скампада обвел глазами комнату, — и вы будете знать все, что делается в городе. Вы слышали о двух шпионах, которые убежали из дворцовой тюрьмы недели три назад?

— Слышал, — хмыкнул Ромбар. — Меня тогда чуть не отправили в тюрьму вместо них.

— На них донес некий Мальдек, — продолжил Скампада, отметив, как насторожился при звуке этого имени Ромбар. — Он сбежал из города, когда шпионы оказались на свободе. Неделю назад Кеменер заезжал к Госсару из рода Лотварна. Три дня спустя ко мне подошли двое людей и от имени Госсара предложили мне оказать им помощь в поисках Мальдека. Что вы на это скажете, ваша светлость?

— Ты хочешь сказать, что Госсар — пособник Каморры?! — повысил голос Ромбар. — Это невозможно. Он высокого рода, он никогда не забудется до такой степени!

— Как вы думаете, почему у меня хорошие отношения с фактами? — ответил вопросом Скампада. — Я никогда не насилую их, а принимаю такими, как есть. Запомните, я сказал больше, чем вы услышали.

— Клевета на человека, такого, как Госсар — это не пустячная оговорка, — нахмурился Ромбар. — Я мог бы заставить себя поверить тебе, но кто поверит мне? Как я повторю это Норрену?

— Я готов повторить свои слова перед Норреном, — твердо сказал Скампада.

Ромбар оценивающе посмотрел на Скампаду.

— Я предоставлю тебе эту возможность, — сказал он. — Ты поедешь со мной и повторишь Норрену все, о чем рассказал мне. У тебя есть возражения?

— Я счастлив быть полезным его величеству. — Скампада действительно был счастлив. Первая часть его плана удалась блестяще.

— Мы выезжаем сейчас же. И кстати… — Скампада увидел понимающую усмешку на лице сына Паландара. — Десса из Босхана просила меня передать тебе, что всегда будет рада тебя видеть. Я, со своей стороны, рад исполнить ее просьбу.

В лице Скампады, к разочарованию Ромбара, не дрогнул ни один мускул.

— Вы так любезны, ваша светлость, — голос сына первого министра остался все тем же, светски-холодноватым. — Я просто обязан ответить вам той же любезностью. Вы слышали о черной жрице храма Мороб?

Ромбар поднял голову.

— Откуда ты знаешь о ней? Жрецы хранят ее существование в тайне.

— Почему это вас удивляет? Я живу тем, что знаю больше других, — Скампада рассеянно отвернулся в окно. — Может быть, вам будет интересно узнать, что это и есть ваша подружка?

Раздался грохот упавшего стула. Повернувшись, Скампада совсем рядом увидел лицо вскочившего Ромбара, его требовательный взгляд.

— Что ты сказал?! Повтори, что ты сказал?!

— Это она.

— Ты уверен?

— Я узнал ее.

— Скампада… — начал Ромбар и тут же осекся.

Сын первого министра вспомнил, как он видел Лилу в последний раз — спиной к статуе, отбивающейся от наступавших уттаков.

— Она прекрасно владеет кинжалом… — пробормотал он. — Я не видел ее мертвой, ваша светлость…

Ромбар оборвал его на полуслове.

— Собирайся, едем! — скомандовал он Скампаде.

Келанга давно осталась позади, исчезли городские окраины, знаменитый Тионский тракт потихоньку пылил под копытами коней. Ромбар ехал молча, с бесстрастным, ничего не выражающим лицом. Проницательность Скампады беспокойно заерзала, пытаясь угадать, о чем думает сын Паландара, и неуверенно отступила.

<p>XXVI</p>

Вальборн задумчиво ходил по комнате. Неприятный осадок, оставшийся внутри после разговора с Магистром, не давал ему покоя. Конечно, не следовало так резко говорить с человеком старше себя и, по всей видимости, знатного рода, с человеком, вызывавшим у него безотчетное уважение. Но отступать!? Вальборн жаждал расплатиться с Каморрой за потерю замка, да и легкая победа на Оранжевом алтаре придавала ему уверенности. Он вышел из дома и в который раз окинул взглядом местность, мысленно расставляя войска для обороны храма, затем кликнул воина и велел ему отыскать Лаункара.

— Мне нужен твой совет, — сказал он военачальнику, когда тот явился на приглашение. — Магистр перед отъездом предложил мне отступить без боя. Что ты на это скажешь?

— Он кажется мне человеком, сведущим в военном деле, — сдержанно ответил Лаункар. — Вы помните, как он сказал — если наше присутствие на алтаре задержит наступление войск Каморры, то наша задача может считаться выполненной?

— Но почему, но почему я должен отступать?! — вырвалось у Вальборна. — Принимать на себя новый позор?!

— Тревинер вернулся вчера из разведки, — напомнил военачальник. — Весь уттакский лагерь в верховьях Иммы — а это десятки тысяч дикарей — снялся с прежней стоянки и двигается в нашу сторону. Если они нападут все сразу, от нас и костей не останется — вы же знаете их привычки.

Вальборн тяжело вздохнул.

— Что ты предлагаешь, Лаункар?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Алтари Келады

Похожие книги