И снова на лицах его спутников отразилась вся гамма эмоций от недоверия до испуга. Моряки Далекого, пускай и радуясь, что их отпустят, мечтали поскорее убраться подальше: даже имея кого противопоставить морскому бегемоту, ни они сами, ни корабль такого сражения не переживет. И зачем, скажите на милость, продолжать беседу вместо того, чтобы уносить ноги?

Что такого важного нужно непременно прямо сейчас обсудить с пиратами?

Том 3. Глава 264. По сходной цене

— Действующий союз наг с русалами — та еще редкость. И с чего вдруг вы атакуете торговые суда? — как бы невзначай поинтересовался Брэндель.

Не успел Сарниал ответить — а его державшаяся чуть позади спутница уже выплюнула с плохо скрываемой ненавистью:

— K тебе, человек, это не имеет никакого отношения!

Приглядевшись, Брэндель понял, что перед ним — ни разу не нага, а чистокровная русалка, и, судя по всему, разгневанная, смущенная и расстроенная одновременно.

Обычно этот добродушный народец не промышлял грабежами, но в этот раз они, видимо, вынужденно поступились принципами, встав на защиту попавших в смертельную опасность союзников.

Вопрос Брэнделя прозвучал настолько непосредственно и удивленно, что она испугалась: вдруг этот человек вернется и начнет распускать слухи? Как скоро русалов станут считать презренными пиратами? От одной мысли ей захотелось заскрежетать зубами.

— У вас, похоже, затруднения, о которых мне неизвестно, — понимающе кивнул Брэндель, несмотря на продемонстрированное отношение.

Он что, чурбан или деревенщина неотесанный?

— И на что это ты намекаешь? — нахмурился Сарниал.

— Всего-то хотел узнать, вдруг могу ли чем-то быть полезен, — прощупал почву Брэндель.

Сарниал колебался, и колебания эти было видно невооруженным взглядом. Каждый мускул на его лице пришел в движение, а парочка — даже дернулась, словно тот отчаянно пытался сохранить это самое лицо.

Интересно, что за проблема такая, что этот упрямец до сих пор молчит Может, у них война на западе? Что-то припоминаю, но к началу нашествия Мадара она вроде как должна была закончиться. На форумах информации почти не было, происходило все за границами Ауина, и мало кого волновало — почти никто из геймеров не участвовал. Хмм, но попробовать разузнать все равно стоит.

— Мы же торговцы, а на Далеком товаров полно, так что если хотите — можем обсудить. Посмотрите, вдруг что подберете? Ни к чему беспокоиться об имидже, когда речь о хорошей сделке.

К тому моменту даже слегка обалдевший от происходящего капитан понял, что Брэндель пытается наладить отношения с Серыми чешуями. Правда, поняв, удивился: как можно доверять известным пиратам, да и к чему все это? Союзник-то из них не самый сильный.

— Прямо-таки мед в уши льешь, человек, — вновь заговорила русалка, но уже совершенно другим тоном, издевательски плавно и певуче, — но раз уж все равно все вы считаете нас пиратами — почему бы не потребовать ваш товар бесплатно? Что вы тогда сделаете?

Ее немигающий внимательный взгляд намертво приклеился к Брэнделю, следя за каждым движением. Судя по тому, что она знала о торговцах, люди эти жадны невероятно, и стоит приготовиться к отговоркам. Начни сейчас этот купец юлить и выкручиваться — можно смело продолжать насмешки.

— Такую возможность можно рассмотреть, — последовал ответ, мгновенный и без малейших колебаний.

— Что? — недоверчиво переспросила русалка, широко распахнув глаза, и продолжила наступление, решив прощупать наверняка, — человек, а ты точно купец? Кто же так дела ведет?

— Я слышал, разные кланы наг активизировались, и одни теснят других. Так вот, у нас на суше есть такой способ ведения военных действий, называется война чужими руками. Если я предложу вас финансировать, вложусь в вас, скажем так, и в итоге ваш союз выйдет из конфликта победителем — выгадаю и я. А если проиграете — ну потеряю один-единственный груз, и больше ничем не рискую. А так — получаю себе в актив очень полезного должника — и почему бы не заключить сделку?

Но эти его слова оказали противоположное действие: вместо того, чтобы успокоить, лишь усилили подозрения.

— Откуда ты знаешь, что у нас идет война? — подняла бровь русалка.

— Блефует, — вздохнул Сарниал, поспешно потянув ее назад, пока не разболтала еще больше.

Несмотря на обидное игровое прозвище, он был вовсе не глуп — лишь упрям до невозможности, а потому — прекрасно понимал, что чем больше спутница говорит — тем меньше предложат, и тем больше потенциальная сделка теряет для них выгоду. Русалка, состроив презрительную гримасу, с неприкрытой ненавистью уставилась на Брэнделя. Прямо-таки словно омерзительнее него никого в жизни не встречала.

Неудивительно, что старейшины предупреждали, правы были: все люди — хитрецы и обманщики!

Спутники Брэнделя едва сдерживали смех. Карглис в первую очередь оценил хитро. умие лорда: хоть ему и доводилось слышать о талантах госпожи Ромайнэ по этой части, но, как выяснилось, и Брэндель ей не уступает.

Одной лишь Амандине, достаточно вникнувшей в финансы Трентайма, было не до смеха — настолько, что она даже не выдержала и вклинилась в переговоры:

— Господин.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги