- А почему бы не растопить очаг? – Спросил Юки.

- Потому что у меня нет дров! Там, за домом, ещё лежат какие-то брёвна, я пробовала их разрубить, но… - Девочка с отвращением посмотрела на свои маленькие, худые руки.

Юки вздохнул:

- Топор есть?

- Да. – Сказала девочка, внимательно посмотрев на него. – За домом. Так и торчит в какой-то колоде, я не смогла его вытащить.

…Колоть дрова Юки раньше не приходилось, но с третьей-четвёртой попытки дело пошло на лад. Брёвен, к его удивлению, было много: странное явление для пустоши, где ни кустика. Видимо, их нарочно привезли откуда-то. Но для чего?

Девочка, остановившись на безопасном расстоянии, подозрительно наблюдала за Юки. Когда дров скопилось достаточно, чтобы поддерживать огонь в течение суток, девочка подхватила охапку и понесла её в дом. Юки, уставший с непривычки, стряхнул со лба капли пота, отложил топор и вернулся в гостиницу. Девочка, ловко сложив дрова в маленьком очаге, уже подожгла их и теперь старательно дула на разгоравшийся огонёк.

- Я присяду рядом? – Спросил Юки. – Тоже хочется погреться. Можно?

Девочка смерила его недовольным взглядом и сказала:

- Ну садись.

Юки сел и с удовольствием протянул к огоньку замёрзшие руки. Какое-то время они молча грелись, даже не смотря друг на друга.

Потом Юки спросил:

- У тебя точно нет никакой еды?

- Есть немного риса, - угрюмо ответила девочка. – Ладно уж, дам тебе половину. Только его ещё надо сварить.

- А чай имеется?

- А не многого ли ты хочешь? – Возмутилась хозяйка. – Хорошо, поищу. А ты набери воды в котелок, колодец тоже за домом.

- Да я уж заметил…

Когда над пустошью сгустились ранние осенние сумерки, Юки и девочка уже сварили рис, развели его зелёным чаем и с аппетитом принялись за еду. Неизвестно, кто больше проголодался – он или она.

От тепла маленькая хозяйка ожила, порозовела, на её щеках появился слабый румянец. Грея руки о глиняную чашку с тёплым рисом, девочка искоса поглядывала на Юки и, наконец, решилась:

- Спасибо.

- Да не за что, - Юки отставил чашку, - ведь ты дала мне приют. Если хочешь, завтра наколю тебе дров на всю зиму. Только я не смог попасть в дровяной сарай, там заперто. Не дашь мне ключ?

- Не дам, - неожиданно снова побледнев, резко заявила девочка.

- Ну ладно… - Удивился Юки. – А как тебя зовут? Меня Юки.

- А меня Цуё-сан.

- Цуё?

- Цуё-сан. – Поправила девочка. – Мы мало знакомы. Изволь называть меня Цуё-сан.

- Ну хорошо, не обижайся. Так можно мне здесь переночевать?

- Да запросто. Поднимайся наверх и занимай любую комнату.

- Ого! Так ты что, и правда тут совсем одна?

- А незаметно? – Уныло откликнулась девочка.

- И давно?

- Уже два месяца.

Юки озадаченно посмотрел на свою хозяйку, разглядывая её внимательнее. Девочка была мала ростом, крепко сбита, и чем-то напомнила Юки небольшую округлую дубовую бочку, в которой хранят соленья. Естественно, вслух он ничего подобного не сказал.

- И как так получилось?.. Впрочем, если не хочешь, не рассказывай…

Девочка молча смотрела на пламя в очаге. Её лицо искривилось, из глаз снова побежали слёзы. Но, не желая разражаться рыданиями, Цуё решительно высморкалась в широкий рукав и им же тщательно протёрла лицо.

- Там, дальше за гостиницей, есть деревня. Мы переселенцы, перебрались сюда с острова, который почти полностью был разрушен вулканом. Часть семей, всего человек сто, решили обосноваться здесь: тихое место и недалеко от Киото. Заложили деревню, начали строиться, дело пошло ходко. Тогда мой отец решил создать гостиницу для тех, кто ещё не успел возвести свой дом – новые жители сюда так и прибывали. Первое время всё шло гладко, и только потом мы поняли, почему на таком хорошем месте до сих пор никто не поселился…

- Почему?

- Да потому что болота – любимое укрытие всяких разбойников. На деревню одна за другой налетели целых три разбойничьих шайки, убили почти всех мужчин, увели девушек… Два месяца назад они ворвались в нашу гостиницу, разграбили тут всё, а моих батюшку и матушку, и всех слуг, убили. А я, проклятая трусиха, спряталась под тюфяками, меня не заметили… - Цуё вдруг всхлипнула и тут же сделала вид, что кашляет.

Юки потрясённо уставился на неё.

- И ты всё это время прожила совсем одна?!

Цуё сделала попытку улыбнуться.

- Ну не совсем одна. Редкие путники здесь всё же появляются. Я пускаю только женщин, мужчинам не доверяю. А недавно один всё-таки прорвался, унёс остатки денег и всю еду. Хорошо хоть меня не тронул… - Бедняжка Цуё обхватила колени руками и снова всхлипнула, уже не скрываясь.

Юки с жалостью посмотрел на неё: такая маленькая и такая мужественная! Подумать только, кинулась на него с кухонным ножом!

- А я слуга дома Асакура, - представился он. – Разыскиваю своего господина. Шёл в Киото, но… заблудился.

- Да Киото всего в сутках пути отсюда! – Буркнула девочка. – Если пройти через деревню, то впереди покажется гора. За этой горой главный тракт на Киото. Сложно ошибиться.

- Ох, спасибо! – Обрадовался Юки. – А я-то думал, что совсем заплутал.

Девочка помолчала, положив подбородок на колени. Потом сказала:

- Значит, уйдёшь?

Перейти на страницу:

Похожие книги