- Асакура Райдон умер! – Торио едва не схватил Кано за руку, но вовремя одумался. – Кано-сан, так ведь с этого надо было начинать!
Глаза Кано сверкнули испепеляющей ненавистью.
- Я сам знаю, с чего мне начинать, мерзкая ты крыса.
- Кано! Почему ты позволяешь себе так со мной…
- Потому что иного обращения ты не заслуживаешь.
Видя, что воин едва держит себя в руках, Торио решил не обращать внимания на его вопиющую грубость.
- Спасибо, что сообщил мне об этом. Мы сейчас же должны начать приготовления к походу. Обещаю тебе, Кано, я сам убью этого Йомэя, тебе не придётся долго ждать!
- Только попробуй.
Торио снова замер:
- Что?
- Это условие. Широсан – мой, убить его должен я. Если ты или твои слуги захотят сделать это раньше меня, клянусь, перебью всё твоё войско. Ясно тебе?
- Да-да, ясно, ты успокойся… В конце концов, договор – только бумага, некоторые его положения можно и нарушить… Например, Йомэй может умереть якобы от несчастного случая…
Кано с нескрываемым презрением посмотрел на своего господина, развернулся к нему спиной и с шумом вышел.
Юки собирал вещи. Широ пошёл проститься с Акио, а его слуга носился по Киото, надеясь как можно скорее купить лошадей и снаряжение. Выезжать в Мино они решили тем же вечером.
- Если Торио нас опередит – это конец. – Сказал Широ.
Конец? Юки был не согласен с этим: если Широ жив, то какой же это конец? Это счастье. Но если бы он опоздал хотя бы на одну минуту, хотя бы на несколько секунд… Определённо, боги благоволят Широ.
От радости, что друг жив, Юки даже не мог скорбеть о смерти господина Райдона. Сагара-сан писал, что властитель Мино умер тихо, во сне, что им пришлось похоронить его, не дожидаясь молодого господина, и что Йомэй-сама должен как можно скорее вернуться в Мино и принять клятву верности от всех слуг и своего войска. Медлить с этим не следует: узнав о смерти Асакура, окрестные князьки сразу оживились. Имагава-сан срочно мобилизует силы, воины отзываются из бессрочного увольнения. Все уже говорят о том, что близится новая война.
И Широ, прочитав письмо, сразу засобирался в путь. Нервы, напряжённые с утра, не расслабились, облегчение не проявилось на лице. Юки его понимал: иногда такая ответственность кажется ещё хуже смерти.
Лошадей в этой части Киото было немного: Юки кое-как удалось купить одну у хозяина закусочной. Выводя под уздцы пожилую медлительную лошадь, которая с недоумением поглядывала на нового владельца, Юки мимоходом бросил взгляд на колодец, рядом с которым он вчера встретил Широ. Там мучилась какая-то старуха, пытаясь повернуть слишком тяжёлый для неё ворот.
Юки вздохнул. Видя, что лошадь не обнаруживает ни малейшего желания идти ни вперёд, ни назад, Юки оставил её посреди двора и поспешил к старухе.
- Бабушка, вам помочь?
- Помоги, мальчик! – Проскрипела старуха, с тяжким стоном хватаясь за поясницу.
Быстро вращая ручку, Юки поднял на поверхность деревянное ведро, на три четверти наполненное водой. Зачерпнув оттуда воды ковшом, он подал его старухе. Та приняла ковш сухими костистыми пальцами и принялась жадно, чмокая, пить. Юки пока не торопился опускать ведро – может, бабуля мучается от жажды.
- Ох, вот спасибо, мальчик! – Старуха вытерла тыльной стороной ладони малиновые губы и с удовольствием похлопала себя по животу. – Ты очень хороший мальчик. Из всех троих мальчиков ты у меня самый любимый.
Юки вежливо улыбнулся, подумав, что старуха что-то чудит.
- В награду я тебе кое-что скажу. Знаешь, что?
- Что?
- Твоя мечта сбудется. Как ты хочешь, так и будет.
Юки смутился.
- О. Спасибо за пожелание.
- Да это не пожелание, - старуха вдруг погладила его по руке своей сухой лапкой, - это обещание. Случится, как я говорю.
- Почему вы так думаете?
- Потому что я вижу будущее.
Юки опустил ведро обратно в колодец, не зная, что ответить.
- Знаешь, кто я? – Вдруг спросила старуха.
Юки посмотрел на её сморщенное лицо, изборождённое красноватыми прожилками, на выцветшие от старости слезящиеся глаза.
- Наверное, в юности вы были красавицей.
Старуха каркающе расхохоталась.
- Правда, правда, мальчик, но кто я сейчас? Твой друг не угадал.
- Друг?
- Широ.
Юки слегка удивился: Широ тоже успел пообщаться с этой старухой? Но когда?
- Вы знаете Широ?
- Знаю, знаю, но не отвлекайся. Так кто я?
- Вы – здешняя жительница? – Предпринял попытку Юки.
- Нет, бесполезно, - старуха пригорюнилась, - никто не узнаёт, даже мой самый любимый мальчик. Что ж, иди.
Юки сделалось её жалко.
- Простите, я бы помог вам, но я правда должен идти…
Неожиданно громко заржала лошадь. Юки быстро обернулся и увидел, что лошадь стоит совершенно спокойно, опустив морду к передним копытам. Не понимая, как ему могло такое послышаться, Юки повернулся к колодцу, но там уже никого не было. Ковш валялся на земле. Старуха исчезла.
Конец первой части
Глава 11 БОЛЬШИЕ НАДЕЖДЫ
Три чашки чаю