Илья устало кивнул — отвечать словами у него уже не было сил. А граф тем временем позвонил в серебряный колокольчик на подносе. На его зов явился слуга, которому хозяин что-то шепнул на ухо. Слуга понятливо кивнул, выскользнув за дверь, а через минуту в ту же дверь зашел Саймон, подошел к юноше и под одобрительные взгляды хозяина потянул его в сторону опочивальни.

Как он добрался до постели и как раздевался парень не смог бы вспомнить даже под дулом пистолета — для него все эти события стерлись из памяти. Единственное, что запомнилось — это миг, когда его голова коснулась подушки, после чего юноша провалился в сон без сновидений.

На следующий день

Илья не смог проснуться к завтраку и даже к обеду.

Обеспокоенная долгим отсутствием своего гостя Глафира, самолично заявилась к нему в комнату в сопровождении лекаря Бертруччи.

Парень с трудом разлепив глаза и узрев девушку у подножья своей кровати, повыше натянул на себя одеяло и спросил:

— Глафира, что случилось? Почему ты здесь? Или у вас принято будить гостей по утрам?

— Какое утро?! — возмутилась девушка — Уже вечер! Скоро время ужина. Или в твоем мире так принято: спать до заката? — язвительно поинтересовалась она.

— Как вечер?! — опешил Илья и кинул взгляд в окно — там действительно багровое светило клонилось за стены замка. Парень потрясенно нахмурился — Это сколько же я проспал?

— Долго. Поэтому мы и начали беспокоиться, подумали: может тебе нездоровится. Я даже айла Бетруччи привела, чтобы тебя осмотрел, — поделилась с ним хозяйка и распорядилась. — И раз уж он все равно здесь, то пусть приступает к своим обязанностям. Не беспокойся, я выйду за дверь на время осмотра — и не слушая вялых возражений юноши, девушка покинула комнату.

— Не волнуйтесь, господин Илай, я не причиню вам вреда, — подал голос айл Бертруччи, доставая из холщевой сумки, принесенной с собой какую-то деревянную трубочку, один конец которой расширялся как у духовой трубы — Я просто вас послушаю…

Илье ничего не оставалось как подчиниться. Завершив осмотр, лекарь позвал Глафиру и вынес свой диагноз:

— У нашего гостя из другого мира просто сильное физическое истощение. Так проявила себя накопившаяся усталость: организм почувствовал себя в безопасности и расслабился, восстанавливая силы. Попьете вот эту настойку из сока листьев Иавы, и восстановление пойдет быстрее — посоветовал мужчина, доставая из своей сумки глиняный пузырек, замотанный сверху белой тряпицей и водружая его на прикроватный столик.

— Вот и хорошо — удовлетворенно заключила Глафира — Спасибо, айл Бетруччи, вы свободны. А ты, Илай, давай вставай и спускайся к ужину. Мы все ждем продолжения твоего увлекательного рассказа. Заодно и с моими старшими братьями познакомишься: они как раз сегодня вернулись из своего путешествия по окраинам нашего королевства.

Не успел юноша оглянуться, как девушка и доктор покинули его покои. Пришлось ему, преодолевая сонливость и слабость, выбираться из теплой постели и одеваться. Но сразу в обеденный зал он не пошел — решил проведать как там поживает Зверюга.

Кликнув Саймона, Илья спустился в замковый двор, тщательно осмотрел местопребывание своего четвероногого друга, и только лишь убедившись, что с ним все в порядке, он сыт и доволен жизнью, юноша позволил себе вернуться в замок.

Войдя в обеденный зал, он сразу обратил внимание на то, с его появлением стихли все разговоры за столом, и вчерашние знакомые все как один обернулись в его сторону. Кроме того, Илья заметил среди них новые лица. Напротив Глафиры и ее брата устроились двое молодых людей постарше с золотисто-соломенными волосами и карими глазами как у графа, чертами лица они тоже весьма его напоминали, что однозначно делало их близкими родственниками вышеперечисленных людей.

— О, а вот и наш гость! — радостно воскликнул граф — Мы как раз тебя ждем. Присаживайся. И познакомься с моими старшими сыновьями. Гарон и Бернар — представил золотоволосых парней хозяин замка, пока юноша усаживался рядом со спасенной девушкой, и продолжил — А это, мальчики, Илай — наш гость из другого мира, о котором я вам рассказывал.

— Очень приятно — вежливо отозвался Илья, улыбнувшись как можно дружелюбнее.

Но блондины почему-то на его улыбку не ответили, а лишь молча кивнули, окинув его презрительными и недоверчивыми взглядами с ног до головы. Юноша было нахмурился, однако в этот момент Глафира наклонилась к его уху и быстро пояснила шепотом:

— Не обращай внимания. Мои старшие братья больны манией величия. Они на всех так смотрят, даже на нас с Сантэном.

Илья кинул на девушку удивленный взгляд, но она уже отодвинулась и нетерпеливо посмотрела на отца:

— Может быть уже приступим к трапезе? А то мне уж очень хочется послушать, что Илай сегодня нам расскажет — обворожительно улыбнулась молодая леди, вызвав своим прямолинейным заявлением улыбки у всех присутствующих (кроме старших братьев).

— Я, пожалуй, склонен с тобой согласиться, дочь моя — отозвался граф Гарольд с добродушной усмешкой и позвонил в серебряный колокольчик, подавая сигнал слугам, чтобы вносили кушанья.

Перейти на страницу:

Похожие книги