и Лэйкилу взбредет в голову пообщаться со своими пленниками, Дэвид даже не представлял.
В какой-то момент времени, когда он уже начал подозревать, что о них забыли, в
отдалении послышались голоса. Кто-то шел по коридору. Через несколько секунд Дэвид узнал
голос бывшего учителя, а затем — голос дамы под вуалью.
— ...Значит, пока ничего? — спросил Лэйкил.
— Ничего, — подтвердила Марионель. — Ищейки таки не смогли его найти. Мы
опасаемся, что он может незаметно пройти сквозь барьер... если до сих пор не прошел. Я думаю,
тебе понятно, чем это нам грозит... в первую очередь тебе. Даже если оставить за скобками
реакцию Короля. А ведь тебя предупреждали, Лэйкил. Очень ясно и недвусмысленно
предупреждали.
— Я думаю не о себе, — негромко произнес граф. — Я думаю о том, чем это может
обернуться для Лайлы...
«При чем тут Лайла? — недоуменно подумал Дэвид. — Они, вообще, о чем говорят?..»
В это время сладкая парочка добралась до комнаты с пленниками и прекратила дискуссию.
Лэйкил встал так, чтобы пленники могли его видеть, и произнес:
— Сейчас мы частично снимем с вас парализующие чары — настолько, чтобы вы могли
говорить... С тебя, — он кивнул Дэвиду, — я сниму заклинание полностью. Что касается вас,
миледи, — перевел взгляд на Алиану, — то по вполне понятным причинам подобную любезность
мы оказать вам пока не можем... Если мы вас освободим, а вам вздумается немедленно призвать
сюда свою Силу, Короля Мертвых это событие очень заинтересует. Настолько заинтересует, что,
боюсь, в конечном итоге вам придется остаться тут на всю оставшуюся вечность. В любом случае,
я надеюсь, что ни оскорблений... — он снова посмотрел на Дэвида, — ни каких-нибудь других
глупостей не будет. Нервы у всех и так на пределе. Так что не усугубляйте свое положение... оно у
вас и без того не самое лучшее. Я ясно выражаюсь?
Сделав короткую паузу, как бы давая пленникам взвесить его слова, Лэйкил сделал в
воздухе сложный жест. Дэвид почувствовал, что заклятье, сковывавшее его движения, исчезло. Он
попытался сесть, и мгновенно ощутил, как немилосердно болит тело. Кажется, у него было
сломано несколько ребер.
— О, вы выразились вполне ясно, господин Лэйкил кен Апрей! Более чем ясно, —
раздался рядом злой голос ледяной колдуньи. — Настолько ясно, что осталось выяснить только
один вопрос: что именно вам от нас нужно?
— Извините, миледи. — Лэйкил покачал головой. — Но вопросы мы будем обсуждать в
той последовательности, которая выбрана нами, а не вами.
— И...?
— Минутку. Сначала я приведу в чувство своего блудного ученика.
Дэвид, который в этот момент плевал на пыльный пол комнаты собственной кровью,
ощутил, как все его тело заполняет какой-то теплый поток... он уже однажды находился под
действием подобного заклинания — когда Лайла во время их первой встречи устранила все
последствия избиения, сопутствовавшего препровождению в участок политического преступника
Дэвида Брендома. Это было заклинание исцеления, но, конечно, заклинание куда более высокого
класса, чем все результаты, коих он достиг в ходе самостоятельных экспериментов с Жизнью за
время пребывания в Хешоте. Когда начали срастаться сломанные ребра, Дэвида скрючило от
острой боли, но уже через несколько мгновений все неприятные ощущения пропали. Дэвид сел на
пол и исподлобья посмотрел на своего бывшего учителя.
— Итак, — сказал Лэйкил. — Вопрос номер один. Зачем вам понадобилось совершать
жертвоприношение в Котле?
— Что?! — ошеломленно переспросила Алиана.
— О чем ты? — удивился Дэвид.
— Вы будете утверждать, что вас не было в Котле?
— Да мы вообще не знаем, что это!
— Кратер, — сказала Марионель. — Кратер на острове, наполненный пеплом.
— Вы обвиняете нас?!! — изумилась Алиана.
— Разве это не твоя работа?.. — тихо спросил Дэвид, посмотрев своему учителю в глаза.
«Неужели это какая-то чудовищная ошибка?.. Нет, не может быть. Он пытается запудрить мне
мозги».
Лэйкил покачал головой и сказал:
— Несколько часов назад кто-то вскрыл защиту, окружавшую Котел и принес в жертву
живого человека.
— Мы были там... — начала Алиана.
— Значит, все-таки — вы! — Голос Лэйкила ударил, как плеть.
— Позволь мне закончить! Мы были там, я вскрыла защиту, признаю, но мы никого не
убивали. Это легко проверить... — Алиана осеклась.
— К сожалению, это уже невозможно проверить, — издевательским тоном возразил
Лэйкил. — К тому моменту, когда я прибыл на остров, информационный шторм там только-
только утих.
— Мы никого не убивали. — Дэвид попытался рассмеяться. — Лэйкил, это смешно...
— Нет, не смешно, — отрезал граф. — Совсем не смешно. Кого вы убили в кратере? И
зачем?
— Мы никого не убивали! — с вызовом повторила Алиана. — Да, информационный
шторм — это моих рук дело. Но мы...
— А кто умер? — перебил ее Дэвид.