– Думаешь, они не смогут сыграть ее здесь?
– Думаю, что нет, – засмеялась она.
– Хорошо, тогда к ним на свадьбу я тебя выпущу, но больше никуда и никогда! – грозно произнес он, и поцеловал ее в кончик носа.
– Договорились, а почему с завтрашнего дня? Не подумай, что я хочу ускорить свое заточение, но мне просто интересно.
– Сегодня у нас будет праздник по случаю окончания воины, заключения мира и возвращения домой моей любимой жены. А вот завтра праздника уже не будет, так что можно и запереть тебя, – сказал Йен, и плотоядно посмотрел на жену.
– Я с радостью осталась бы в этой комнате, пока тебе это будет в радость. Но я надеюсь и дальше применять свои миротворческие таланты, может быть удастся еще кого-нибудь помирить, – задумалась она.
– Надеюсь, что я найду применение всем твоим талантам, нам даже не потребуется выходить отсюда.
Йен запечатлел на ее губах долгий и полный нежности поцелуй, от которого голова у девушки пошла кругом, руки обвили шею любимого.
– Подожди минутку, а то все мои благие намерения пойдут прахом. Мод сказала, что когда ты вернешься, сначала надо дать тебе отдохнуть и поесть, а то могут быть нежелательные последствия для вас с ребенком.
– Ну раз Мод так сказала, – улыбнулась она, – то я могу только подчиниться. Тогда скажи мне, что сделал с тобой Генри?
– Не переживай за меня, всего пара синяков и ссадин, все будет хорошо.
Натали бросила на него очень красноречивый взгляд, сообщавший, что не поверила его словам и ждет, когда он скажет ей правду.
– Хорошо, я расскажу, но постарайся не волноваться, все уже позади. У меня действительно всего несколько царапин, да несколько сломанных ребер и пальцев. То и другое уже заживает. Поверь, иногда мне приходилось хуже даже после дружеских потасовок. А теперь давай вынем тебя из воды и попробуем покормить.
– Ты обращаешься со мной как с ребенком, – удивленно сказала она, – я уже и забыла, об этом.
– Просто я хочу о тебе заботиться. Но что мне остается, если твоя слава идет впереди тебя? Скоро люди будут говорить, что не жена лэрда Йена МакАрок идет, а что это Натали, у которой муж МакАрок. Поэтому мне и надо запереть тебя здесь и никому больше не показывать, чтобы вся слава досталась мне, – сказал мужчина и веселые чертики плясали в его глазах.
– Мне не нужна никакая слава, мне вообще ничего не нужно кроме тебя, – сказав это, девушка спрятала лицо на груди мужа, и позволила вынуть себя из воды.
Йен так же бережно одел ее и повел к столу, не спуская влюбленных глаз.
– Покушай, потом сможешь полежать и отдохнуть, а вечером будет праздник, так что силы тебе понадобятся. Как чувствует себя наш ребенок?
– Замечательно, он будет сильным. Или она…
– Я надеюсь, что ты родишь мне много сыновей и дочерей, но первого все-таки сына.
– Как пожелаешь, – пролепетала Натали, глаза у нее слипались, а голова отказывалась соображать. Тут на нее навалилась усталость, как будто прорвало плотину, и ее понесло по мягким волнам прямиком в объятия Морфея.
Спала она спокойно и без сновидений, а когда проснулась, обнаружила что лежит на кровати. Должно быть она уснула прямо за столом и Йен перенес ее в постель уже спящую. Как же это хорошо – быть дома, с ним. Но что-то там было сказано про вечер и праздник? Девушка не знала который час, возможно она просто проспала все радостное событие, но тогда муж был бы сейчас рядом с ней. А раз его нет, можно одеться, спуститься в большой зал и узнать на какой стадии праздник. Улыбнувшись своим мыслям, Натали достала новое красивое платье, которого раньше не видела. Когда она была уже почти одета, в дверь постучали.
– Входите, – велела она.
– Моя девочка, ты все-таки вернулась, – сказала Мод, входя в комнату, обливаясь слезами.
– Не плачь, все хорошо, я жива и невредима. Морей оказался таким радушным хозяином, что мы с Давиной были как дома.
– Да, я слышала об этом и от нее, и от Рэфа, но все равно очень рада тебя видеть.
– Ты уже успела устроить им допрос?
– Так, задала пару вопросов, но дай посмотреть на тебя. Это платье тебе очень идет, рада что ты его выбрала!
– Оно очень красивое.
Платье было роскошным! Лиф и юбка из красного атласа были искусно расшиты золотой нитью и украшены гранатами, на пару оттенков темнее самого платья. Камни искрились и переливались в свете свечей! Подол и рукава были оторочены соболем, такая же меховая опушка шла вокруг шеи. Мод подошла и прикрепила туда маленького серебряного ангела.
– Я оставила место для него, рада, что тебе понравилось.
– Это ты сама сделала?
– Да, не могла сидеть без дела пока тебя нет, вот и разорила кладовые замка, – усмехнулась она, – и знаешь, многие захотели мне помочь. Все переживали за тебя. Не так как я, конечно, но тоже сильно.
– Платье прекрасно, оно достойно королевы! Мне даже неловко надевать его сегодня.
– Не тушуйся, я думаю, что твой муж обрадуется, увидев тебя в подобном виде. Давай только причешем твои прекрасные волосы, хочу, чтобы золото меркло в сравнении с ними.