Он никогда и ни в чем не был пассивным, и конец света это не изменил. Его рука замирает у меня на бедре, мягким нажатием побуждая меня без промедления опуститься еще ниже. Его плоть проникает внутрь, давит все сильнее и сильнее. Я еще не совсем готова и стискиваю зубы, чувствуя болезненное трение. Мое тело с трудом впускает его в себя — с таким же ощущением, как когда слишком широко раскрываешь рот при зевке. Я втягиваю носом воздух, прислушиваясь к его прерывистому дыханию. Ну что, Малдер, теперь ты видишь, как сильно я тебя хочу? Ладонь перемещается чуть ниже, скользя по моей татуировке, а затем — ложится на талию, направляя меня, и я послушно двигаюсь в том ритме, который он задает. Оргазм захлестывает меня почти в ту же минуту, и я обессилено опускаюсь на его потную, покрытую шрамами грудь, пока Малдер продолжает подталкивать меня, все быстрее и быстрее, а потом его тело вдруг напрягается, дрожа, как натянутая струна. И лишь спустя время, уже засыпая, я чувствую его у себя в голове, читающего мои мысли.
***
Я нахожу невероятным, чтобы из хаоса образовался такой порядок. Должен быть определенный организующий принцип. Для меня Бог — это тайна, и в то же время Он объясняет чудо существования, почему что-то существует вместо ничего.
Алан Сэндидж
Комментарий к Часть первая
(1) Откровение Иоанна Богослова.
(2) «451 градус по Фаренгейту» - роман Р. Брэдбери; В романе «О дивный новый мир» О. Хаксли: «альфы» - высшая каста людей, «Дикарь» - один из героев романа, «сома» - безвредный наркотик; в романе «1984» Дж. Оруэлла: «не-лица» - уничтоженные системой люди, «Старший Брат» - правитель государства Океании; «Воины дороги» - персонажи фильма «Безумный Макс»; Рэндалл Флэгг – мистический герой нескольких романов Стивена Кинга; «Марты» - собирательное название из романа «Рассказ служанки» М. Этвуд, бесплодные женщины старшего возраста, выполняющие домашнюю работу.
(3) Безумный Макс – главный герой одноименных фильмов-антиутопий в жанре киберпанк, Джон Уэйн – американский актер, снимавшийся в вестернах.
(4) Ньют Гингрич - американский политик, писатель, публицист и бизнесмен. Бывший спикер Палаты Представителей Конгресса США; Пэт Робертсон - американский религиозный и политический деятель, известный телевизионный проповедник.
(5) SETI - проект по поиску внеземных цивилизаций и возможному вступлению с ними в контакт.
(6) Джеймс Рэнди - американский иллюзионист и скептик канадского происхождения, известный разоблачитель паранормальных явлений и псевдонаучных теорий.
(7) Пятикарточный стад – разновидность покера.
(8) Концепция Бога-часовщика – концепция философа Уильяма Пейли, призванная доказать существование божественного замысла.
(9) Розарий – традиционные католические четки.
(10) Цитата из серии «Small Potatoes».
========== Часть вторая ==========
Покинув колонию «Альфа», я не единожды задавалась вопросом, солгал ли мне Скиннер или сказал правду. Пусть я всего лишь женщина, с которой нет нужды церемониться, но все равно в голове не укладывалось, чтобы он вот так воспользовался моим доверием, ведь он, вне всякого сомнения, любил меня. Не пытался ли Скиннер таким образом защитить меня? Но я и сама знала, что Малдер «разрешил» ему пользоваться моим телом. Можно подумать, что принимать такое решение было прерогативой Малдера.
Так или иначе, мне пришлось подчиниться и уйти.
Я сидела на пассажирском сиденье армейского грузовика, везущего меня к моему новому дому, и рассматривала пейзаж за окном. За все это время я ни разу не была за пределами нашего поселения: слишком велик риск. Мужчины обеспечивали меня всем необходимым, хотя все они почему-то пребывали в уверенности, что мне нужны кружева и духи, а не удобное нижнее белье и ботинки. Ничего не скажешь, приятно осознавать, что двести мужчин интересовали мои предпочтения в выборе средств интимной гигиены. А еще они все словно сговорились сделать так, чтобы в моем гардеробе не было ни одного скромного бюстгальтера. Подозреваю, что и Скиннер принял в этом заговоре самое активное участие.
Вот сволочь.
Я слабо представляла, куда мы едем. Мне почему-то казалось, что вторая колония должна находиться гораздо ближе. Стадо оленей паслось прямо около дороги: сейчас не осталось охотников, которые раньше регулярно прореживали их ряды, и зверей за это время развелось немало. Охранники, ехавшие вместе с нами в кузове, принялись палить по животным, пока лидер колонии не велел им прекратить. Повсюду стояли дома — уцелевшие, но пустые внутри. Прямо как я.
Водитель — сам глава поселения по имени Грейнджер — увидел, что я улыбнулась, когда мы остановились перед знаком «стоп», предварительно включив поворотник, как будто прежние правила дорожного движения все еще имели значение.
— Никто тебя и пальцем не тронет, нам нужен врач — и только, — заверил он меня.
Помню, я подумала: «Мистер, мне плевать, даже если меня заставят рыть канавы. Лишь бы вы не оказались вторым Уолтером Скиннером».