— Я люблю работать в режиме цейтнота — ничего не отвлекает, — Феллер впервые продемонстрировал свой знаменитый оптимизм и улыбнулся.

— О твоей эксцентричности слагают легенды, — заметил Арчер.

— Зависть — это смертный грех.

— Только не в моей конфессии.

Они рассмеялись.

— Рад, что вам весело, — желчно произнес Полуцци, — но пора определяться: когда делаем следующий шаг?

Комплекс мер, которые следовало предпринять в случае эпидемии suMpa, был разослан инвесторам заранее и в целом ими одобрен. Если сейчас они подтвердят принятое решение, мир начнет стремительно меняться.

— Меня смущают особые полномочия GS, — неуверенно произнес Андерсон. — Так ли они необходимы?

Клан Андерсона занимался космосом, и жирного смущали аппетиты военных.

— Уж больно случай удобный, — усмехнулся Арчер. — GS давно переросла нынешние полномочия, пора выводить службу на новый уровень.

— Тоже правильно.

— Вчера я играл в гольф, и мне шепнули, что кое-кому в сенате не понравилась идея переноса выборов, — сказал Полуцци. — Некоторые законодательные олдбаги не умерили амбиции и мечтают о президентском кресле.

— Президент нас полностью устраивает, — тут же заявил Арчер.

— Знаю.

— Пожалуйста, назовите мне фамилии тех, кто недоволен чрезвычайными мерами, — попросил Митчелл.

— Я пришлю список, — пообещал Полуцци.

— Только давайте договоримся, что список мы утвердим коллегиально, — А2 слегка повысил голос. — Не хочу, чтобы ты выбил из игры моих сенаторов.

— Как ты мог такое подумать? — притворно удивился Полуцци.

— Слишком хорошо тебя знаю.

Инвесторы обменялись многозначительными взглядами.

— Армию, Национальную гвардию и полицию нужно окончательно освободить от олдбагов, — продолжил Арчер. — Но в первую очередь — армию.

— Молодым генералам эта идея понравится, — рассмеялась Лариса.

— Тебе виднее, — едко заметил Арчер.

— Ты тоже неровно дышишь к мужчинам в форме, милочка, — парировала Томази.

Арчер прошипел ругательство, но его заглушил Андерсон:

— И еще необходимо принять закон, запрещающий ношение солнцезащитных очков, — громко заявил он. — Временно, конечно.

— Ты серьезно?

— Абсолютно, — подтвердил Андерсон. — Не хочу, чтобы они прятали глаза.

— Перед тем, как их повесят, — протянул Феллер.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего.

— Вот и молчи! — Андерсон отвернулся.

— Думаю, первые серьезные разговоры о необходимости введения новых законов нужно начинать через три-четыре часа, — негромко произнес Арчер. — Ближайшая ночь будет жаркой и кровавой, люди устанут и согласятся на пакет предложений, который утром предложат правительства.

— Мы готовимся выстроить новый мир, господа, — сказал А2, с усмешкой разглядывая инвесторов. Судя по всему, он окончательно справился с озабоченностью и вернул себе хорошее настроение. — Никто не хочет произнести что-нибудь пафосное?

— Не облажайся, — хмуро сказал Полуцци.

— От тебя я не ждал ничего другого.

— Оставим пафосные речи на потом, — предложил Арчер. Покосился на Андерсона и добавил: — Как и виселицы.

— Вижу, тебе понравилось, — хихикнул тот.

— Рад был повидаться, — подытожил А2 и отключился.

Но, выйдя из конференции, Феллер тут же увидел мигающий значок входящего вызова, коротко ругнулся, посмотрел, кто ищет с ним беседы, поморщился и ответил:

— Рад видеть.

— Мистер Феллер, — предельно вежливо отозвался появившийся на экране брюнет с элегантной бородкой и нежно подведенными глазами. Голос брюнета звучал мягко, но не приторно. — Я вам не помешал?

— Вы ведь знаете, что я всегда рад вас видеть, Морган, — усмехнулся А2. — И слышать. Что случилось?

— Звоню рассказать, что проект развивается даже лучше, чем я планировал, — ответил доктор Каплан. Похоже, он просто захотел похвастаться инвестору и напомнить о своем — очень важном — вкладе. — До сих пор не случилось ни одного сбоя.

— Я не сомневался в вашем профессионализме, Морган.

— Благодарю, мистер Феллер.

Доктор Каплан руководил Институтом перспективной психиатрии, был автором нескольких нашумевших книг, профессором трех университетов и звездой медицины. При этом он был талантливым практиком, много работал для военных и GS, добился выдающихся результатов, и потому А2 привлек талантливого врача к проекту "Elysium".

— Морган, скажите, как долго вы сможете поддерживать взятый темп?

— Запасов хватит еще на неделю, — доложил Каплан. — Но мы планировали постепенно снижать активность.

— Я не отказываюсь, — кивнул А2, — просто спросил.

— Если необходимо, я могу возобновить производство материала.

— Нет, пожалуй, не надо, — поколебавшись, решил Феллер. — Обойдемся тем, что есть.

— Как скажете.

— Вы молодец, Морган.

— Благодарю, мистер Феллер.

Монитор вновь погас.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Аркада

Похожие книги