— Внезапно поменялись планы, Ваша честь. Выйдя из зала, я неожиданно увидел в клетке это несчастное создание… — Каплан дернул Эрну за руку, и она тяжело вздохнула. — …и не смог пройти мимо. Только представьте, Ваша честь, что этому юному и такому милому ребенку наша безжалостная система подсунула бесплатного мужчину.

— Отвратительно, — с улыбкой согласилась Малик.

Выданная в тюрьме маска скрывала нижнюю часть лица Эрны, однако было видно, что девушка весьма красива, и Аджамбо машинально поправила волосы.

— Протестую, — подал голос заместитель прокурора Фернандес. — Гендерная принадлежность бесплатного защитника не имеет отношения к делу.

— Принимается, — кивнула судья. — Морган?

— Согласен с вашим решением, Ваша честь.

— Если никто не против, я предлагаю перейти к рассмотрению дела, — проскрипел Фернандес, которому предстояло сидеть в зале заседаний до вечера.

— В чем тебя обвиняют, милое дитя? — обратилась к Эрне Аджамбо.

— Карантинный арест, Ваша честь, — по пути в зал Каплан велел вести себя максимально скованно, поскольку судье Малик нравились скромные и робкие девушки, и Эрна старалась изо всех сил. — Я возвращалась из Европы…

— Что ты делала в столь ужасном месте? Что там вообще делать приличной девушке?

— Я работала волонтером у "Врачей без границ".

— Ты врач?

— Нам нужны специалисты в разных областях, — всхлипнув, ответила девушка. — Я работала сиделкой и помогала в решении хозяйственных вопросов.

— Какое благородное занятие.

— А теперь решила вернуться домой, чтобы продолжить обучение.

— Прекрасно.

— Спасибо, Ваша честь.

— Почему же тебя не отпустили сразу?

— Мне это неизвестно, Ваша честь.

— Стандартный набор подозрений, — сообщил заместитель прокурора.

— В чем вы подозреваете эту милую и благородную девчушку? — изумился Каплан.

Эрна снова всхлипнула.

— Фернандес?

— Арест производил не я, Ваша честь, — напомнил заместитель прокурора.

— Хочу сказать, что, побывав в Европе, я осознала, что угрозы, от которых нас защищают доблестные сотрудники специальных служб, действительно существуют, — подала голос Эрна. Морган довольно кивнул и провел ладонями по юбке. — Я видела ужас, который творится в Европе, и не хочу, чтобы нечто подобное проникло в мою страну. У меня нет никаких претензий ни к Иммиграционной службе, ни к тюрьме Портового управления, я просто… — Эрна вытерла выступившие на глазах слезы. — Я просто хочу домой.

— Я хорошо тебя понимаю, милая, — судья перевела взгляд на обвинителя. — Есть что добавить?

— Допрос мисс Феллер прошла удовлетворительно, — неохотно протянул заместитель прокурора. — Но нужно отметить, что ИИ безопасности и правосудия не очень доволен результатом полиграфа…

— Фернандес, я даже отсюда вижу, что эти мелкие всплески не стоят и выеденного яйца, — громко произнес Морган. — Почему ты хочешь вернуть девочку в тюрьму порта?

— Отстань, Каплан, ничего я не хочу, — отмахнулся заместитель прокурора. Он изредка расслаблялся на вечеринках Зуботычины и после ее отстранения нервно реагировал на все упоминания тюрьмы Портового управления.

— Морган, не горячись, — попросила Малик.

— Прошу прощения, Ваша честь.

— Заместитель прокурора?

— Обвинение удовлетворено результатами проверки, Ваша честь.

— В таком случае, мисс Феллер освобождена в зале суда!

И стук судейского молотка показался Эрне божественной музыкой.

///

Однако в тюрьму пришлось вернуться. На отдельном, специально для "счастливчиков", автобусе; неудачников, получивших сроки или продление карантинного ареста, оставили дожидаться вечернего рейса. Раньше маршалы возвращали заключенных скопом, со смехом наблюдая за драками, обязательно вспыхивающими между освобожденными и теми, кому не повезло, но после двух смертельных случаев "развлечение" запретили, поэтому Эрна и Карифа вернулись в тюрьму без приключений и в хорошем настроении. Которое стало еще лучше, когда им сообщили, что Зуботычина уехала обедать — встречаться с главной надзирательницей девушкам не хотелось даже сейчас, хотя формально они уже перестали быть заключенными. Они получили коробки с вещами и тут же, в "зоне освобождения", переоделись, с радостью вернув государству оранжевые комбинезоны и нижнее белье.

— А ты еще красивее, чем казалась, — негромко произнесла Карифа лаская взглядом без стеснения обнажившуюся девушку. — Оранжевое тебе не идет.

— Оранжевое никому не идет, — ответила Феллер, снимая и бросая на пол неудобный государственный лифчик. — Поганый цвет.

И улыбнулась, потому что ей нравилось слышать комплименты.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Аркада

Похожие книги