8. Брюсов всегда стремился воспроизвести переводимого поэта максимально близко к подлиннику…
[а] в содержании.
[б] в форме.
[в] в содержании и форме.
9. Брюсов считал, что знакомство с армянской поэзией должно быть обязательно…
[а] для всех.
[б] для каждого образованного человека.
[в] для обучения в школе.
3.34. Советуем вам познакомиться со сборниками Брюсова «Русские символисты» (1894–1895), от которых ведётся отсчёт истории русского символизма.
3.35. Прочитайте сборники стихотворений Брюсова «Это – Я», «Третья стража», «Городу и миру».
3.36. Познакомьтесь с книгой «Поэзия Армении. С древнейших времён до наших дней» (под ред. В. Я. Брюсова).
3.37. Составьте сообщения на следующие темы: «Армянская поэзия в переводах Брюсова», «Средневековая армянская лирика в переводах на русском языке», «Русские поэты – переводчики армянской поэзии (Александр Блок, Фёдор Сологуб, Вячеслав Иванов, Константин Бальмонт, Иван Бунин, Сергей Шервинский и др.)».
3.38. Организуйте конференцию о роли Брюсова в становлении русско-армянских культурных связей. В качестве эпиграфа к докладам используйте фрагменты из стихотворений известных армянских поэтов, посвящённых Брюсову.
Я голову перед древностью твоей склоняю…
Страна-кремень, страна-алмаз, страна-мечта!
Сергей Митрофанович Городецкий (1884–1967) – одна из ярких фигур русской поэзии XX в. Его беспокойная и самобытная поэзия всегда звучала актуально, была полна идей и находок. Природа наградила его многообразными талантами. Поэт, переводчик, сценарист, редактор и сотрудник ряда газет и журналов, он прекрасно рисовал, оформлял свои книги, играл на фортепьяно, выступал с лекциями и докладами о литературе и об искусстве, писал многочисленные статьи о музыке, художниках, поэтах и писателях.