– Ну какая же она, твоя Армения?! – взвился я.
– Знал бы, сам написал.
– Ну, скажи хоть лучше, чем я! Смотри, я сказал – горячая… Разве сразу найдёшь такое слово? Именно горячая. Тут всё горячо: небо, земля, солнце, люди, история, кровь, та, что в людях, и та, что из людей…
– Чэ, Андрей…
– Ну, скажи лучше, попробуй!
– Попробую… Армения – моя родина.
– Ты прав. Но не моя же! Я не могу так написать!
– Зачем же пишешь?
– Но я же очерк пишу! Не стихи, не рассказы. О-черк. Путевые заметки. Заметки чужого человека. Заметки неармянина. О-черк, понимаешь?
– А очерк по-армянски знаешь как?
– Нет…
– Акнарк. А «акнарк» по-русски знаешь что?
– ???
– Намёк.
12.15. Найдите в тексте однокоренные слова к данным словам:
восторг, скользкий, надежда, бегать.
12.16. Расскажите о том, как автор изучал армянский язык? Кто ему в этом помогал? Как он слушал армянскую речь?
12.17. Что имеет в виду Битов, когда рассказывает, что, не понимая армянского языка, он слышал, как люди говорят?
12.18. Раскройте мысль:
«Я влюбляюсь в слова: в армянские благодаря русским и в русские благодаря армянским».
12.19. Изучив текст, продолжите своими словами:
«Только на родном языке можно петь, писать стихи, признаваться в любви…»;
«На чужом языке, даже при отличном его знании, можно лишь…»
12.20. Согласны ли вы с утверждением?
«Один язык у человека – два языка не покажешь».
12.21. Поясните словесный образ
12.22. «Армения – солнечная, гостеприимная страна», – пишет автор. Дайте свои определения: «Армения –… страна».
12.23. Составьте 3–5-минутное сообщение на тему «Битов и уроки языка в Армении».
12.24. Продолжим читать отрывки из повести Андрея Битова «Уроки Армении».
…Такое впечатление, что в Армении нет начала истории – она была всегда. И за своё вечное существование она освятила каждый камень и каждый шаг. Наверно, нет такой деревни, которая не была бы во время оно столицей древнего государства, нет холма, около которого не разыгралась бы решительная битва, нет камня, не политого кровью, и нет человека, которому бы это было безразлично.
– Андрей, посмотри во-он та гора, видишь? А рядом другая… Вот между ними Андраник встретил турок и остановил их, и они повернули обратно…
– Вот видишь трубу? А рядом с ней длинное здание. Это ТЭЦ. Построена несколько лет назад. Раньше тут жили молокане.
– А вот тут Пушкин встретил арбу с Грибоедом…
И так без конца. Это мне говорили шофёры и писатели, повара и партийные работники, взрослые и дети.
И не было дома, где бы я не видел одну толстую синюю книгу с тремя красивыми уверенными буквами на обложке – ЛЕО. Я видел её и в тех домах, где, в общем, книг не держат.
Лео – историк, написавший трёхтомную историю Армении. И очень популярный. Как наш Карамзин или Соловьёв…
Он писал и писал и ничего другого в жизни не знал, с утра до вечера он писал, каждый день и всю свою жизнь. К старости он ослеп. Но он хотел написать свой шедевр, последний. Он просил у дочери перо, бумагу и чернил.
И, слепой, писал с утра до вечера.
И написал.
И умер.
Только дочка, оказывается, ставила слепому чернильницу без чернил, чтобы он не пачкал.
А он и не заметил.
Такая легенда.
Господи, что он написал?!
Если многое считается замечательным в современной армянской архитектуре, то Матенадаран – самый замечательный пример этого «замечательного»…
Начать с того, что назначение строения самое почтенное. Это хранилище древних рукописей. И поскольку армяне очень давно пользуются своей дивной письменностью, то рукописей этих, несмотря ни на какие национальные беды, сохранилось великое множество, и каждая из них уникальна и уже не имеет цены. И хранить это национализированное национальное сокровище необходимо бережно и достойно. Тоже понятно.
дивный – чудный, прекрасный, восхитительный
уникальный – редкий, единственный в своём роде, исключительный
благодатный – приносящий радость, благо
Матенадаран построен для этой цели. Отвечая своему назначению, практически и технически, он ещё и воздвигнут как памятник многовековой и великой культуре.