Чарльз с видимой неохотой спрыгнул с коня и прошел вслед за ними в дом. Внутри он увидел кухню с выходами на две стороны, которые, видимо, вели в спальные комнаты. Насчитав пятеро детей, глядевших на него с благоговейным страхом, Чарльз удивился, где же они все спят. На чистенькой кухне пол был вымощен каменной плиткой, здесь стоял буфет, заполненный разной посудой, а возле открытого очага с ярко горящим пламенем разместилась кровать. На стенах были развешаны изображения святых, а над кроватью висело распятье.

– Присаживайтесь вот тут, – пригласила Нуала, и мужчины расселись вокруг деревянного стола, стоявшего у небольшого окошка.

Нуала приготовила чай и разлила его в чашки. Затем она нарезала пресный крестьянский хлеб большими ломтями, выложила его на тарелки перед каждым и поставила на стол масло и джем.

– Нуала, ваш хлеб просто великолепен! – отпустил комплимент хозяйке Лоренс, откусив кусочек.

– Ах, спасибо, ваша светлость. Я готовила его сама, так же как и джем и масло. – Нуала явно была очень довольна такой похвалой.

– Я уже говорил вам, что вы вполне могли бы научить наших поваров в Армстронг-хаусе парочке своих блюд, – продолжал Лоренс.

– Сегодня утром я испекла еще буханку – заверну вам ее с собой, чтобы леди Армстронг тоже могла попробовать, – улыбнулась Нуала.

– Вы очень добры – мы съедим его вечером с чаем в качестве закуски. – Лоренс улыбнулся ей, а Чарльз опять закатил глаза.

– Но вернемся все-таки к нашим делам, – предложил Джеймс. – Этот неурожай ставит вас, Дэнис, в затруднительное положение.

– Это верно, – печально кивнул Дэнис.

– Каковы шансы, что вы в этом году заплатите свою ренту?

– Шансы невелики, как ни грустно это признавать, совсем невелики, – ответил Догерти.

– Но у вас есть задолженность еще с прошлого года, – заметил Лоренс.

– Я знаю, сэр… В прошлом году у нас болел ребенок, и большинство наших денег ушло на доктора. – С этими словами Дэнис показал на сидевшую на кровати девочку, которая показалась Чарльзу вполне крепкой и здоровой.

Лоренс закашлялся и подался вперед.

– А будете ли вы в состоянии заплатить половину того, что задолжали за этот год?

– Это я смогу, сэр.

Лоренс задумчиво кивнул.

– Я предлагаю поступить вот как: мы спишем ваш долг за прошлый год, а взамен вы поможете нам на сборе урожая. Что касается вашей ренты за этот год, мы реструктурируем ваши платежи на последующие два года, чтобы это оставляло вам какую-то часть денег, но при этом вы могли расплатиться с долгами в последующие двадцать четыре месяца. Как вам такое предложение?

Дэнис Догерти обрадовался.

– Ваша светлость, это очень хорошее предложение – звучит просто здорово. И я вас не подведу. Я буду работать без устали, чтобы рассчитаться с долгами.

– Молодец! – Лоренс одобрительно похлопал того по плечу.

К вящему ужасу Чарльза, один из детей запрыгнул к нему на колени и крепко обнял его.

– Слезь немедленно с колен его светлости, пока не выпачкал его новый чистый костюм! – в страхе воскликнула Нуала и быстро забрала свое дитя.

– Он просто очень обрадовался, что мы договорились насчет наших платежей. Этот малыш так волновался, что даже заболел и не мог спать – наслушался всяких страшных историй про выселения арендаторов и прочие вещи, – пояснил Дэнис.

– Вам нечего переживать по этому поводу, – успокаивающе подмигнул ему Лоренс и встал. – А теперь нам пора идти. Спасибо, Нуала, за отменный чай.

– Не за что, мы были вам очень рады. Я уверена, что все соседи будут завидовать, что к нам лично приезжали ваша светлость. – Нуала даже присела в легком реверансе.

Выйдя на улицу, Лоренс с Джеймсом сели в свой экипаж и перед отъездом помахали хозяевам рукой. А Чарльз, вскочив на своего коня, тут же пришпорил его и унесся со двора, даже ни разу не оглянувшись.

Вернувшись в Армстронг-хаус, Чарльз засел за стол в библиотеке и начал просматривать книги по учету ренты поместья. За этим занятием его и застали вошедшие через некоторое время Лоренс с Джеймсом.

– Что ж, я рад, что ты наконец-то начал интересоваться учетом в поместье, – прокомментировал увиденное Лоренс.

– О да, я этим интересуюсь. И с тех пор как я начал это делать, я насчитал, по меньшей мере, уже пятерых арендаторов, которые имеют задолженности, – сказал Чарльз, закрывая бухгалтерскую книгу.

– Со всеми ними у нас есть договоренности, так что они погасят свои долги, – сказал Джеймс.

– Что, договорились так же, как сегодня с этим Догерти, которому просто списали долг за прошлый год? – скептически спросил Чарльз.

– Мы ничего не списали, – ответил Джеймс. – Ты же слышал: он его отработает.

– Я так и говорю – списали!

– Ладно, а как ты предлагаешь нам поступить? – вмешался Лоренс. – Эта семья борется за выживание и буквально поставлена на колени.

– Борется? – насмешливо возразил Чарльз. – Мне не показалось, что они за что-то борются: по двору бродят куры, дети здоровые и толстые. Мне даже подумалось, что Нуале Догерти не помешало бы сбросить пару лишних фунтов.

– Ты рассуждаешь нелепо, – сказал Лоренс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Армстронги

Похожие книги