Aру согнула руку: Ваджра превратился из мячика в сияющий браслет и обвился вокруг её запястья. Он был очень красивым. Проблема заключалась в том, что она понятия не имела, что с ним делать. Если только… кидаться им в людей?

Мини тоже захотелось превратить Смертоносный Жезл во что-то другое, но он, видимо, не желал.

– Давай же! – уговаривала она, стукнув им несколько раз по земле.

«Интересно, – подумала Ару, – великие воины во времена войны тоже так поступали со своим оружием: лупили его почём зря и ждали, когда оно само сообразит, что надо делать?»

Они двинулись к пункту оплаты проезда. Телевизор работал, но внутри никого не было. Дорога вообще выглядела так, будто толпа народу не оглядываясь бросилась из этого места наутёк.

Телевизор вещал новости: «Сообщается о вирусе, который передаётся воздушно-капельным путём на северо-востоке. Экспертам удалось проследить траекторию распространения от места его возникновения где-то на юго-востоке, предположительно, в Джорджии или Флориде». – «Можете ли рассказать нам что-то ещё об этом вирусе, доктор Обафеми?»

Симпатичная женщина с башней из волос, заплетённых в косы, мило улыбнулась в камеру.

– Что ж, Шон, в данный момент мы не можем сказать, как распространяется болезнь. Такое ощущение, что она перепрыгивает с места на место. Первая вспышка произошла в Атланте. Потом она поразила район торгового центра к северу от Хьюстона. В Айове эпицентром вируса стал супермаркет.

– Это не похоже ни на один из известных нам вирусов. Пока мы знаем только, что жертвы ни на что не реагируют, будто спят с широко открытыми глазами. Всех людей находят в таком положении, как если бы вирус стремительно атаковал их, застав врасплох…

– Отсюда название «замораживающий синдром»! – ведущий засмеялся. – Жаль, мы не можем сказать: «Пусть идёт как идёт», ведь пока никто не может двигаться. Я прав, доктор?

Доктор так сжала губы в улыбке, что, кажется, могла разрезать ею стекло.

– Ха, – выдавила она из себя.

– Что ж, это были последние новости. Далее мы с Мелиссой расскажем вам о погоде, а затем вас ждёт Терри и её передача «Страдает ли ваша кошка ожирением?». Оставайтесь с нами…

Ару приглушила телевизор и, глубоко вздохнув, посмотрела на свою ладонь. Цифра на санскрите снова поменялась: теперь она была более изогнутой, но всё равно напоминала двойку. По крайней мере, девочка очень на это надеялась. Она поднесла руку к Мини: ९

– Это означает, что у нас ещё полтора дня?

Мини изучила собственную ладонь и закусила губу.

Только не это.

– Один, – сказала она и посмотрела на подругу. – Сегодня – последний. Ару чувствовала себя так, будто вокруг её сердца намотали колючую проволоку. Жизнь мамы зависела от них. Жизнь Буу зависела от них. «И жизнь всех эти людей – тоже», – подумала она. Ару передёрнуло, когда она вспомнила, какое слово употребила доктор по телевизору: жертвы.

Мини, похоже, всё поняла, потому что тут же положила руку ей на плечо.

– Помнишь, что говорил лорд Хануман? По крайней мере, все эти люди не испытывают боли.

Но это только пока.

Ару помнила угрозы Спящего. Времени оставалось мало, только до новолуния, а потом он сделает так, что они больше никогда не увидят свои семьи. А Буу останется навсегда в клетке – если, конечно, он вообще ещё жив.

Правда, случилось несколько событий, которых Спящий никак не ожидал:

1. Они нашли дорогу в Царство Мёртвых.

2. Они разбудили оружие.

И самое главное:

3. Теперь они знали, как его победить.

Мини думала о том же, поэтому вздохнула и спросила:

– Мы же будем с ним сражаться, да?

Она сказала это не с той интонацией, с которой говорила подобное раньше: съёжившись и трясясь от страха. Она произнесла это как что-то очень неприятное, что всё равно придётся сделать. Так говорят, когда собираются вынести мусор. Ещё одно необходимое зло.

Ару кивнула.

– Теперь мы знаем, как его найти. Всё, что нам нужно сделать, – это позвать его по имени.

– Но как мы будем с ним сражаться? – спросила Мини. – У нас есть только Ваджра и ещё Се Же, но я даже не знаю, как он работает…

Ару взглянула на окошко, где стоял телевизор. На крышке автомата по сбору денег валялось несколько безделушек: единорог с поднятыми крыльями и маленький глиняный мишка. Они натолкнули девочку на одну мысль.

– Мы попросим помощи, Мини.

– Знаешь, каждый раз, когда ты что-то такое изрекаешь, я всё жду, что сейчас у тебя над головой засияет нимб, – сказала подруга. – Или хотя бы заиграет трагическая музыка.

И тут телевизор опять заговорил. Мини вздрогнула, и её Се Же трансформировался из зеркальца во что-то другое, а на экране мужчина, подражавший Элвису Пресли, запел: «Плохая швабра, ты ломаешься всё время!»

Перед камерой выпрыгнула женщина:

– Ищете новые средства для уборки?

Ару дотронулась до экрана своим браслетом. Тот зашипел и лопнул. Телевизор загорелся.

– Да. Мне тоже не нравится такая музыка, – сказала Мини, сжимая Се Же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пандава

Похожие книги