— Я не сказала, что бросаю мечту о спортивной карьере… Я просто сделаю ее в другом месте.

— И где же?

— Папина однокурсница замужем за мужчиной, у которого брат тренирует одну команду, и поэтому у меня есть шанс попробовать свои силы там.

— По связям? — усомнилась Блэк. — Мне казалось, ты не одобряешь подобное.

— Причем тут связи? — оскорбилась девушка и выплюнула длинную травяную веточку. — Просто мне предоставят возможность проявить себя, показать, на что я способна.

— И что это за команда?

Кира поджала губы.

— Калифорнийские ястребы.

— Это же в Америке.

— Да, — коротко ответила Кира и опустила глаза. — Если не пройду, упущу целый год и смогу попробоваться в гарпий только следующим летом, но ястребы — это другой уровень, удивительные перспективы! Это другая жизнь.

— А Фред? А твоя семья?

Купер нервно повела плечом.

— Думаю, они примут мой выбор. В конце концов, мы будем видеться, а Фред всегда может после школы поехать за мной.

— А его ты спросила? — Блэк скептически выгнула бровь.

— Си, я хочу следовать за своей мечтой. Да, я люблю Фреда, но, если он меня не поддержит, вынуждая сидеть здесь с ним, разве эти отношения имеют будущее?

Кира с надеждой смотрела на свою подругу. Сиерра тяжело вздохнула и крепко сжала ее руку.

— Следуй за своей мечтой, если она сделает тебя счастливой.

— Спасибо, — проговорила Купер и благодарно улыбнулась. — Только не говори ничего Фреду.

— Это ваши отношения, и я не полезу не в свое дело, — заверила ее Блэк. — Ты взрослая девочка и сама решишь, как поступать правильно.

Еще недавно такое далекое будущее со всеми его выборами и приоритетами подкралось незаметно, но бежать было некуда. Настала пора взрослеть и брать ответственность за свою жизнь.

Всю следующую неделю Сиерра не показывалась, прячась за учебниками. Внезапно ее охватила ужасная паника об отсутствии знаний, и от этого даже спать удавалось лишь урывками. Всеобщая истерия перед экзаменами коснулась каждого. Многие девушки швырялись книгами и срывались на слезы, юноши — более спокойные по своей природе просто хмурились и чаще всего во всех разговорах отмалчивались. Лишь в один вечер Сиерра позволила себе расслабиться и отправилась к Эвану для подготовки к экзамену по трансфигурации, и они честно отзанимались три часа, но после, ожидаемо, все пошло не по плану. Одно случайное прикосновение повлекло за собой череду других, и учебник с грохотом падает на пол, а смятые под человеческим весом пергаменты также разлетаются прочь. Сиерра оказалась прижатой к постели, но совсем не хотелось сопротивляться — наоборот — она с искрой интереса и задора смотрела в черные глаза, ожидая продолжения.

— Возможно, трансфигурация подождет? — улыбнулась Сиерра и игриво прикусила нижнюю губу. Юноша ухмыльнулся.

— Дразнишь.

Розье и его прикосновения стали убежищем от всех проблем, словно он был способен закрыть ее собой и принять каждый точечный удар на себя. Конечно, это было не так, но ей хотелось хоть на мгновение поверить в сладкий обман.

Уже задолго после они лежали рядом и молча смотрели друг другу в глаза, и Эван осторожно водил пальцами по ее волосам.

— Я хочу нарисовать тебя, — негромко произнес он.

— Сейчас? — изумилась девушка. — Мне кажется, для этого надо как минимум подобающе выглядеть.

— Сейчас ты более настоящая, чем когда-либо: расслабленная и живая.

— Ты художник, тебе виднее, — улыбнулась она.

Пока Эван доставал из шкафа холст и кисти, Сиерра надела форменную рубашку, поправила всклоченные волосы и приготовилась позировать. Юноша довольно легко смог показать ей правильную позу, и некоторое время девушка сидела неподвижно, чтобы Розье смог четко зарисовать мимику. Сиерра наблюдала за ним: красивое лицо, усыпанное родинками, сосредоточено, и взгляд стал непривычно серьезным, будто вмиг спало все озорство, он периодически поднимал на нее взгляд и вновь опускал его на холст, увлекшись своей работой. Эван ловко касался кистью белого листа и лишь иногда озадачено кусал губы.

— Можешь расслабиться, — спустя пару часов произнес он.

Сиерра улыбнулась и грациозно, словно кошка, улеглась на его постель. Ей нравилось за ним наблюдать, ведь именно в этот момент Эван впервые начал раскрываться ей не просто как красивый заносчивый мальчишка, но и как романтичная и тонкая натура, которую он так тщательно скрывает за личиной высокомерия. И к Эвану, которого она сейчас видела перед собой, девушка испытывала странную и нетипичную нежность. С этими размышлениями она не заметила, как задремала. Из глубокого сладкого сна ее вывело осторожное прикосновение к плечу. Открыв глаза, Сиерра тут же выпрямилась, совершенно не понимая, как так получилось.

— О, Мерлин, я заснула?

Розье улыбнулся краешком губ.

— Не стал тебя будить, ты слишком мило спала.

Смутившись, девушка потерла заспанные глаза и перевела взгляд в окно: уже начинало светать.

— Ох…

— Зато я закончил твой портрет, — объявил юноша. — Хочешь взглянуть?

— Спрашиваешь еще! — фыркнула девушка и уселась поудобнее.

— Мне показалось, ты торопилась… — издевался он. Сиерра цокнула языком.

— Не будь задницей, Розье.

Перейти на страницу:

Похожие книги