— Многих к этому приучают с детства, и к совершеннолетию их мозги промыты настолько, что они считают это своим долгом. — Девушка взяла в руки принесенную пинту эля. — Мне тоже промывали, но я всегда была слишком своенравна. За это отец лишил меня наследства, так что Теодор теперь вдвойне богатенький жених.
— Не жалеешь, что так поступила, потеряв свою семью? — Сиерра сделала глоток вишневого эля и довольно хмыкнула.
— Мне одиноко, да, — призналась она. — Но это не стоит заключения в золотой клетке, так что я уже год сама по себе. Ни родных, ни друзей, ни парня.
Она грустно усмехнулась.
— Ну, знаешь, я тебя понимаю. С семьей у меня тоже сложная история, друзья все разъехались, а парень… — Она поджала губы. — Лучше никогда не любить.
— Кто-то сделал тебе очень больно, — догадалась Нотт.
— Не волнуйся, я причинила ему боль в ответ и продолжаю наносить удар за ударом, пока не сломаю.
Взгляд Сиерры стал жестким и решительным, она смотрела перед собой и мстительно улыбалась, представляя, как однажды сможет добиться своей цели.
— Думаешь, тебе станет легче, когда ты его уничтожишь?
Сиерра пожала плечами.
— Вряд ли, но я все же хочу попробовать.
— Не завидую ему, — усмехнулась Эльза. — Не хотела бы я быть на его месте.
Сиерра молча пила, даже не замечая, как эль методично затуманивает ее рассудок.
Перси хотел расслабиться и, возможно, напиться, поэтому позвал Дилана в бар, чтобы все происходящее там не было похоже на алкоголизм. Приятель всю дорогу не затыкался, а самому Перси совсем не хотелось болтать. Он остановился прямо у входа и замер, занеся руку над дверной ручкой. Его взгляд сразу же зацепился за центральный столик, за которым сидела Сиерра и ее новообретенная подружка Нотт. Девушки о чем-то непрерывно болтали и смеялись, словно всю жизнь были знакомы.
— Да вы издеваетесь, — прошипел Перси.
— Что? Кто? Где? — Дилан начал яростно всматриваться в бар через стекло.
— Пойдем в соседний бар. Этот оккупировало зло.
— Ты о чем? — хмурился парень, едва поспевая за спешащим к соседнему заведению другом.
— Нотт привела в это место Сиерру, и я совершенно не хочу находиться с ней в одном помещении.
Они сели за небольшой стол у окна и заказали по пинте пива. Дилан размотал шарф и потер друг о друга слегка озябшие руки.
— Перси, дружище, она этого и добивается! Эта фурия явилась в твою жизнь, чтобы устроить в ней хаос. Так не поддавайся и не позволяй ей менять твои привычки.
— Я примерно представляю, на что готова Сиерра Блэк, если хочет кому-то навредить, и мне бы не хотелось давать ей повод.
— Если ты прямо сейчас отступишь, то можешь считать, что она победила, — фыркнул Дилан.
Перси молчал долго, попивая из своего бокала, а затем, опустошив его, со звоном поставил на стол.
— Знаешь, а ты прав, — наконец выдал он. — Вернемся туда.
— Что? Сегодня? — опешил Дилан. — По-моему ты уже с одной пинты надрался.
— Плевать! Собирайся.
Перси был решителен, как никогда, и был уверен до последнего, что не уступит ей, но стоило ему войти в тот бар, и решимость внезапно растворилась. В нос ударил запах пива и жареной картошки, а изо всех динамиков раздавался чертов голос Сиерры. После пары тройки бокалов Эльза уговорила ее спеть в караоке, и теперь все внимание было обращено только к ней. Сиерра пела красиво, чуть хрипловато, улыбалась и салютовала в толпу полупустым бокалом джина. Перси, как идиот, стоял и пялился на нее, не в силах опустить глаза куда угодно, и в какой-то момент своим туманным взглядом она буквально пригвоздила его к полу, полностью разрушив любые остатки решимости и желания борьбы. Один секундный взгляд заставил его почувствовать себя полным ничтожеством. Он уже проиграл, и она это знала.
В министерстве Перси удавалось ее избегать: их отделы находились на разных этажах, а с отчетами к Фаджу в основном приходил либо Максвелл, либо Эльза, и это его устраивало. Но все же однажды ему пришлось спуститься в отдел магического правопорядка, чтобы обсудить пару насущных вопросов с Дорианом Максвеллом. И, когда он уже выходил из его кабинета и собирался незаметно исчезнуть, наткнулся на неприятное зрелище. Сиерра стояла возле стены, как и всегда безупречная, а напротив, слишком близко, находился Эван Розье. Он расслабленно, чуть улыбаясь, говорил ей о чем-то, а девушка в ответ заливисто смеялась и смотрела на него поразительно теплым взглядом, от которого Перси почему-то замутило. Он решительно подобрался ближе, чтобы слышать их разговор, и спрятался за угол.
— Я приду вечером? — негромко спросил Розье и положил свою руку ей на талию.
— Не сегодня. У меня встреча с подругой.
— С кем же? — удивился тот.
— С Эльзой Нотт, — спокойно ответила Сиерра. Слизеринец засмеялся.
— Ох, детка, ты выбрала путь своей фамилии? Мое общество на тебя прекрасно влияет.
Сиерра захохотала и будто бы машинально стала теребить его галстук, чуть прикусив нижнюю губу.
— Так ли это на самом деле, Розье?
Эван вскользь коснулся губами ее щеки.
— Я напишу.