«Сами ответьте на свой вопрос», крутилось в его голове.

Зайдя в кабинет и игнорируя бессвязный лепет Дилана, Перси рухнул на свой стул и уставился на светлую стену невидящим взглядом. Он ненавидел себя за принятый выбор, но убеждал, что головокружительная карьера гораздо важнее для их с Сиеррой будущего, чем проводить ее в школу. А ей он скажет, что из-за большого объема работы и важного совещания Крауч попросту его не отпустил.

В самом деле, что страшного может случиться из-за маленькой безобидной лжи?

========== Глава 16 ==========

Всю дорогу по пути к Хогвартсу Сиерра мысленно торопила время, желая лишь одного: чтобы этот чертов день кончился. Она намеревалась недолго посидеть за ужином, после чего принять горячий душ и улечься спать, однако ее желаниям не было суждено сбыться.

Предстоящий год стал для многих особенным и интересным, о чем перед началом трапезы вещал Дамблдор, рассказывая о Турнире Трех Волшебников, кубке огня и двух школах, что на девять месяцев станут почетными гостями Хогвартса. Не выдерживая паузу, профессор представил магическую академию Шармбаттон во главе с их директором — великаншей мадам Максим. Она с гордостью следила за отрепетированным приветствием своих воспитанников: златовласые изящные француженки в небесно-голубых шелковых мантиях двигались так плавно, словно в каждом движении они парили по воздуху.

Увидев, как мужская половина Хогвартса следит за представительницами французской школы благородных девиц, Сиерра с Кирой переглянулись и одновременно закатили глаза. Юношей было гораздо меньше, однако все были как на подбор: слишком красивые и слишком самоуверенные.

Гордые представители самой северной магической школы Дурмстранг впечатлили абсолютно каждого: их красные утепленные мантии с мехом, удивительные атлетические способности и Виктор Крам в придачу. Здесь же было меньше девушек, но те, кого смогла рассмотреть Сиерра за широкими спинами юношей, имели дикую северную красоту — недосягаемую и необузданную.

— Это что, правда Виктор Крам? — раскрыв рот, спросила Купер.

— Ага, — лениво протянул Фред. — Рот прикрой, а то надует.

Сиерра прыснула и под рассерженным взглядом друга с виноватой улыбкой пожала плечами.

Французы устроились за столом Когтеврана, а северяне расселись за слизеринским столом, и все это происходило под негодующие шепотки гриффиндорцев.

— О Дурмстранге и так ходит дурная молва, а они еще и со слизеринцами якшаются, — фыркнул Джордж, искоса поглядывая на гостей.

— Хватит мыслить так однобоко! — возмутилась Сиерра. — По твоей логике и меня нужно записать в отряд плохих ребят.

— Вот и запишу!

— Не забудь, — засмеялась она и покосилась на слизеринский стол. Оттуда за ней следили внимательные черные глаза Розье, но, как только тот был пойман с поличным, тут же отвернулся, имитируя увлекательную беседу со своим однокурсником.

Когда Дамблдор объявил о правилах участия в турнире, по скамьям всех факультетов прошел взволнованный гул. Многих разочаровал факт разграничения участников по возрасту. Фред и Джордж больше всех кричали и возмущались немыслимой несправедливостью.

— Мы все равно что-нибудь придумаем! — авторитетно заявил Фред, когда ужин закончился.

— Представь, что случится, если кубок выберет нас обоих! — мечтал Джордж. — Это же исторический момент!

— Ну да, — скептически заметила Кира, — и, если вы не помрете на первом же задании, опозорив честь школы.

— А тебя только честь школы волнует? — притворно удивился Фред. –Мне показалось, или я вновь слышу тень сомнения на наш счет, дорогуша?

— Я просто считаю, что все ваши жалкие попытки очень глупы, Фред, — внезапно серьезно ответила девушка. — Почему вам везде надо сунуть свой нос? Этот турнир — не забавная шутка, это набор смертельно опасных заданий, которые могут повлечь гибель!

Фред хитро прищурился, а затем сграбастал Купер за плечи, прижимая теснее к себе.

— Так ты волнуешься!

Кира толкнула его и заносчиво фыркнула.

— И ничего я не волнуюсь, хватит сочинять!

Сиерра с улыбкой слушала препирательства друзей, как вдруг в дверях столкнулась с высоким юношей. Он обернулся и устремил на девушку пронзительные серые глаза, что почти терялись на бледной коже. Едва заметная темная щетина обрамляла его лицо, а на фоне острых скул орлиный нос казался очень длинным. Воспитанник Дурмстранга ухмыльнулся, глядя на растерянную Сиерру, и чуть наклонился вперед в пропускающем жесте. При этом прядь его отросших густых волос упала на лицо, но юноша привычным жестом смахнул ее.

Замешкавшись, Сиерра нахмурилась и проскочила в коридор, чувствуя себя настоящей идиоткой.

— У Перси случится инфаркт, когда он узнает, что в школе появилось столько потенциальных соперников, — засмеялся Джордж, догоняя подругу.

— О, думаю, ему все равно, — хмуро ответила она, так некстати вспоминая о своем парне.

— С чего бы это? — удивился парень.

— Этот баран так и не явился на Кингс-Кросс! — фыркнула Блэк, ослабляя форменный галстук. — Хотя обещал.

Перейти на страницу:

Похожие книги