— Даже не удивлен, — хмыкнул Джордж. — Он же теперь мнит себя важной шишкой, когда на деле просто кто-то вроде домовика-прислужника: держит шляпу, носит кофе и пишет никому ненужные нудные отчеты, от которых отказались все нормальные люди.
— Твое предвзятое мнение сейчас мне ничем не помогает, дружок.
Юноша вздохнул и обнял подругу за плечи.
— Не грусти, Блэк, вот увидишь, уже завтра к тебе прилетит Гермес и кинет письмо, в котором будет тысяча причин, почему Перси не смог прийти.
— Как ты бесишь! — Сиерра засмеялась и пихнула его локтем. — А где, кстати, наши голубки?
Джордж оглянулся по сторонам, а затем пожал плечами.
— Может, решили уединиться в каком-нибудь пустом классе?
Сиерра закатила глаза.
— Тогда не хочу ничего знать, пойдем скорее.
Пустой коридор озарил заливистый смех Джорджа, который, вопреки всем канонам, до самой башни Гриффиндора так и не убрал руку с плеч Сиерры.
Уже утром Сиерра отметила излишнюю проницательность своего друга: за завтраком Гермес действительно влетел в Большой зал и бросил письмо прямиком в пустую тарелку девушки. Фыркнув, она развернула послание.
Сиерра, я очень-очень виноват перед тобой! Клянусь, я сделал все возможное, чтобы прийти, но из-за важного совещания, на котором я должен был протоколировать, мистер Крауч не отпустил меня. Надеюсь на твое понимание, ведь ты же знаешь, как будущее в министерстве важно для меня!
Скучаю.
Перси
Блэк закатила глаза и, закинув письмо в сумку, отправилась на первый в этом году урок. Так как Ремус Люпин был вынужден покинуть пост преподавателя Защиты от темных искусств, ему быстро нашли замену в лице отставного мракоборца Аластора Грюма, имевшего прозвище Грозный глаз.
Уже подходя к классу, Сиерра застала крайне странный разговор Розье с однокурсницей. Эмилия Роули настойчиво тянула его в кабинет, убеждая в правоте своих мыслей, а тот сопротивлялся. В конечном итоге он вырвал свою руку из ее цепких пальцев и прошипел:
— Отвали, Эм, я же сказал, что не пойду на занятие, которое ведет этот убийца-психопат! Уму непостижимо! Чем этот чокнутый Дамблдор думал, приглашая его? Будто он не знает, что этот ублюдок сделал!
— Но, Эван…
Проигнорировав робкую попытку Эмилии вразумить его или хотя бы остановить, Розье вихрем пронесся мимо, даже не заметив удивленную Сиерру. Блэк нахмурилась, поражаясь такому внезапному гневному порыву всегда сдержанного слизеринца. Кажется, он таит не меньше тайн, чем сама Сиерра.
Совмещенное со Слизерином занятие не делало счастливым ни одного гриффиндорца, поэтому всюду Сиерра натыкалась взглядом на недовольных сонных однокурсников. Кира уже сидела за привычной им обеим последней партой у окна и мечтательно следила за плывущими белыми облаками, похожими на сахарную вату, которую летом можно купить в любом магловском парке.
— И где ты вчера торчала? — шепнула Сиерра. Подруга вздрогнула и цокнула языком.
— Зачем так пугать?
— Я так и не дождалась тебя, — невозмутимо продолжила Блэк, раскладывая перед собой школьные принадлежности.
— Я… ну, мы… — замялась Кира.
— Обновили какой-то класс, ясно, — флегматично отозвалась Сиерра, но не смогла долго сдерживать порыв хохота, глядя на смущенную подругу.
— А что такого? Мы же встречаемся! Все так делают, — оправдывалась та, вызывая еще больший приступ хохота у Сиерры. — Да иди ты в жопу, Блэк!
Послышался громкий удар учебника о женское плечо, но смех от того не стал тише. Не выдержав, Кира тоже улыбнулась и одними губами проговорила что-то похожее на «дура».
Разговоры и смех стихли мгновенно, как только новый преподаватель вошел в класс. Он хромал и опирался на палку, больше похожую на странный посох, но походка его все равно была пружинящей, а движения резкими. Грюм обернулся к ученикам и обвел их своим искусственным глазом. Купер поежилась и опустила глаза на шершавую поверхность стола, исписанную какими-то признаниями и шутками.
Профессор остановил взгляд на Сиерре дольше, чем на ком-либо еще, а затем отвернулся к доске и стал выводить на ней мелом тему предстоящего урока.
— Все вы знаете, что существуют три непростительных заклинания, за применение которых светит долгое и не очень увлекательное путешествие в Азкабан, — хриплым грудным голосом начал он, обходя класс по кругу. — Но также есть множество и других, применяя которые вы становитесь преступником. Кто мне назовет хотя бы одно?
Он обвел взглядом кабинет, изучая учеников двух непримиримых факультетов, которые сидели в этот момент очень тихо, лишь бы ничем не скомпрометировать себя.
— Полагаю, профессор, — начала Эмилия Роули, заправив светлые волосы за ухо, — это любые заклинания, прямо или косвенно связанные с Тем-кого-нельзя-называть.
— Можно сказать и так, — хмыкнул мужчина и остановился возле письменного стола Сиерры. — Кто-нибудь знает, что из себя представляет заклинание «Морсмордре»?
Его взгляд замер на гриффиндорке. Девушка занервничала, пытаясь убедить себя в том, что этот вопрос лишь совпадение, и никак не имеет отношения к случившемуся на чемпионате.
— Может быть вы, мисс Блэк?