— Граф!.. Гра-аф! Оторвитесь от игры, вы мне нужны, — раздался шёпот позади Гиацинта. Красивая девушка с длинными каштановыми волосами, прелестными глазками, одетая в нежно-лиловое шёлковое платье, звала его. По голосу граф моментально узнал свою даму сердца. Мадемуазель Виолу Одорату, фрейлину и наперсницу принцессы Скарлет, "Джульетту нашего двора".

Гиацинт вполголоса спросил, не оборачиваясь:

— Что случилось?

— Очень важное дело, ты мне нужен, — Виола приблизилась к столу и положила руку ему на плечо.

— Ах, был бы я тебе нужен, если б не важные дворцовые дела, — он потерся щекой об ее кисть. — Ладно, сейчас доиграю…

— Брось это! Пойдём скорей, дело не терпит промедления, — настаивала Виолетта.

— Э, нет! У меня опять эти проклятые два туза, если ты меня поцелуешь, я наконец-то выиграю. — Он показал карты возлюбленной и подмигнул: — Ну как?

— Ещё чего, ты и так выиграешь! — отстранилась Виола. — Герцог, давайте ещё одну карту. А ты не смотри, — она легонько стукнула пальчиком по закрытой карте. — Теперь бери эту, и посмотрим, что получилось.

Все взгляды магнитом притянулись к третьей карте, и раздался всеобщий вздох, когда Гиацинт открыл бубнового туза и выложил на стол желанную "корону".

Собрав все деньги на столе, граф встал и раскланялся:

— Благодарю вас, господа и дамы, за доставленное удовольствие и приятную беседу. Надеюсь, мы ещё будем иметь счастье…

Он не договорил. Виола настойчиво увлекла своего друга к выходу, и Гиацинт исчез, покорившись любимой.

<p>18.</p>

— В конце концов, что случилось? — Только уже за дверью "салона", в коридоре, ведущем на кухню и в комнаты слуг, Гиацинту удалось наконец освободиться. — Спасибо, конечно, за помощь в игре и вообще, я рад тебя видеть, но хотелось бы всё-таки узнать, ради какого неотложного дела я вам понадобился, мадемуазель? Я жду разъяснений.

Они стояли рядом, прислонившись к стене.

— Я узнала интересные новости, — отвечала фрейлина. — Здесь — заговор и, наверняка, серьёзный.

— Опять?

— Опять, — невозмутимо подтвердила Виола. — Подарочек ко дню рождения принцесс.

— Господи, когда это кончится?! — насмешливо вопросил Гиацинт. — Но тогда, пожалуй, ты меня совсем забудешь, так пусть всё продолжается. Да здравствует заговор! К делу. Расскажи, что ты знаешь.

— Во-первых, ты видел сестрицу твоего дорогого друга Розанчика?

— Да… уже познакомились.

— Она во всю флиртует с Чёрным Тюльпаном.

— Скорее, он — с ней. Дальше?

— Во-вторых, принц только что забегал к Лютичной Ветренице. (Она надутая и злая сидела в своей комнате с начала танцев). Объяснения между ними не было. Неро` сказал буквально пару слов, я слышала лишь:

"Всё отлично, она согласится, даже не подозревая, что делает. Я скоро приду, жди в дальней беседке…"

И он умчался, пробыв там около минуты, а теперь снова танцует с новенькой и смеётся. А Лютеция вырядилась в новое платье с воланами и сползла гулять в сад. Она в прекрасном настроении.

— Плохо. Что дальше? — нахмурился Гиацинт.

— В-третьих, ко мне опять заявился Нарцисс…

— Тысяча чертей, вот с чего надо начинать!! Что нужно этому мерзавцу? — вскипел граф.

— Просил примирения, интересовался приездом Пассифлоры.

Гиацинт мгновенно остыл, скрипнул зубами, спрятав личные счеты в дальний угол души.

— Это неспроста.

— Я знаю. Виконт ужасный болтун, но в этот раз вёл себя крайне осторожно и, кажется, трезвый с утра, что совершенно не в его стиле. Уверена, его прислала или Лютеция, или принц.

— С какой радости?

— Он спрашивал, кто будет подавать кубок королеве бала, ведь если Пассифлора приедет (а она точно приедет в ближайшие полчаса-час), то королевой будет она.

— Он предлагал тебе взять кубок?

— Прямо — нет. Но всё время повторял, какая это большая честь, и как он был бы рад за меня.

— Хочешь сказать, им нужна фрейлина, которая даст праздничный нектар Пассифлоре? — Гиацинт остро прищурился.

— Похоже на то. Я не самый подходящий вариант, как они думают, а эта девочка будет на седьмом небе! "Это же такая честь", — передразнила Виола слова Нарцисса.

— Думаешь, покушение? Яд?

— Учитывая состав действующих лиц, всё возможно, — спокойно ответила фрейлина.

— А откуда уверенность, что Пассифлора точно скоро будет? — спросил Гиацинт.

Виола засмеялась:

— Должность обязывает. Она едет из Испании, в её личной охране сейчас испанская гвардия. А командир отряда, дон Клавель д`Альбино, уже здесь, во дворце. Его видел твой драгоценный Розанчик. Ведь это он у нас — паж для особых поручений принцессы Бьянки. Ещё на утреннем приёме он передал своей госпоже записку от сеньора д`Альбино, где говорилось, что в двенадцать он будет у неё.

— Всё ты знаешь! Зачем мне такая жена, никуда от неё не скрыться, — пошутил Гиацинт.

— Не скроешься, даже не пытайся! — Виола легонько потрепала его за волосы. — В общем, я тебя предупредила, смотри в оба! Если что узнаешь, скажи мне.

— Слушаюсь… — насмешливо щёлкнул каблуками Гиацинт. — Разрешите идти?

— Иди-иди… и захвати шпагу из комнаты. До обеда мы должны всё узнать. Скажи это своему "вестнику любви", Розанчику. Тоже мне почтовый голубок нашёлся. Пусть делом займётся!

Перейти на страницу:

Похожие книги