— Мадам Лави, — Эрбин приветственно кивает и, еле сдерживаясь, шипит сквозь зубы. — Могу я поинтересоваться, почему узнаю о пропаже своего сына последним?

— Прошу прощения за этот казус, господин Тиндаль, — Верховная Жрица бросает быстрый взгляд на охранников. — Стража в первую очередь должна была передать эту новость вам. Но не волнуйтесь, мы уже приняли все необходимые меры для поиска Алкея.

Маг хмурится и переводит взгляд на начальника охраны.

— И какие же это меры? Я могу просто сложить руки и ждать возвращения сына? — сарказм ядом льётся из его рта, когда он наклоняется к Мадвесту.

— Мы разослали письма на блокпосты, оповестили офицеров ближайших городов и начали опрос всех, кто находился во дворце во время похищения, — чеканным говором отчитывается Филлис, смотря Эрбину прямо в глаза.

— Неплохо, — шипит маг. — Но как скоро такими темпами вы найдёте моего сына? Почему не задействуете магию поиска?

— Господин Тиндаль! — пытается осадить мага Диона.

Эрбин поднимает на неё взгляд, встречаясь с укоризненным взором голубых глаз. На лице ведьмы читается крайняя степень неодобрительности. Маг выпрямляется и холодно бросает начальнику охраны:

— Надеюсь, ваше расследование принесёт плоды, — и обогнув Филлиса, уходит по коридору.

Верховная Жрица смотрит ему вслед, а затем, поблагодарив Филлиса, идёт за магом. Диона нагоняет его у поворота в главный холл.

— Эрбин, — от звука голоса мужчина останавливается, но в сторону ведьмы не смотрит. — Мы найдём Алкея, я обещаю.

— Что мне твои обещания? — Эрбин круто разворачивается на каблуках. — Твоя охрана не смогла защитить будущую Верховную Жрицу, а теперь пропал мой сын. Не наводит ли тебя это на определённые мысли? А, ведьма?

— Что ты имеешь в виду? — Верховная Жрица внимательно вглядывается в золото чужих глаз.

— Не кажется ли тебе, моя дорогая Диона, что именно твоя охрана в сговоре с убийцей Мароны? Или кто-то из стражи и является убийцей.

Мимо проходит служанка, и Эрбин, взяв ведьму под руку, отводит её в зал Совета, подальше от лишних ушей. Диона садится на один из резных стульев за круглый стол, а маг подходит к камину.

— Эрбин, — женщина говорит тихо, но голос её эхом заполняет весь зал. — Ты же понимаешь, насколько серьёзны твои обвинения?

— Прекрасно понимаю, Диона, — маг создаёт на кончиках пальцев огонь и, тряхнув рукой, отправляет его в камин, зажигая поленья. — Только не ври, что не думала об этом.

Диона сжимает губы в тонкую полоску и уводит взгляд в сторону.

— То-то же, — Эрбин нервным движением зачёсывает волосы.

— Если ты прав, Эрбин, то доверять мы можем только друг другу, Совету и Храму.

— Что? — маг разворачивается к Верховной Жрице. В глазах его можно прочесть недоумение. — Ты всерьёз хочешь довериться этим старым хрычам, которые без разбирательств хотели казнить моего сына?

— Именно так, — Диона встаёт из-за стола и подходит ближе к магу. — Я поговорю с градэном Плюккером. Он знает всё об охране дворца и всех, кто здесь служит.

— А если его тоже подкупили? — Эрбин хмурится.

— Это исключено, — Диона качает головой. — Аллипий отвечает за безопасность страны и дворца в том числе. Если кто и знает что-то о предателе, то это он.

— Хм. Ну ладно. Пойдём. Где этот твой Плюккер живёт?

* * *

Экипаж выезжает за пределы Эвдинского дворца. Путь до Улонта занимает не больше часа, но и за это время мадам Лави успевает накрутить себя до головной боли.

— Как ты думаешь, кто это? — подаёт голос маг.

— Не знаю, — отвечает Диона, наблюдая за сменяющимся пейзажем за окном кареты. — Все маги и ведьмаги, присягнувшие Богине, проверены временем. Половину из них ты знаешь сам, за другую могу поручиться я. С некоторыми из них мы бились плечом к плечу.

— Больше двадцати лет прошло, Ди. Многое могло измениться.

Ведьма вздрагивает от обращения, но тут же берёт себя в руки, гордо расправляя плечи в надежде, что Тиндаль-старший этого не заметил. Карета подъезжает к двухэтажному каменному дому и останавливается. Ставни окон закрыты, а из трубы идёт дым. Диона и Эрбин выходят из кареты и, ступая по каменной дорожке, украшенной кустами гортензии, подходят к двери. Ведьма берётся за дверной молоток и стучит два раза. Через несколько секунд дверь отворяется, и в проёме появляется тонкий высокий мужчина. Увидев перед собой Верховную Жрицу, дворецкий кланяется и отходит в сторону, провожая гостей внутрь. Диона и Эрбин проходят в просторную тёплую гостиную, украшенную картинами и трофеями с охот.

— Мы не были предупреждены о вашем визите, Ваше Верховенство. Прошу простить, что не подготовились. Мне позвать господина Плюккера?

— Да, будь так добр.

Мужчина снова кланяется и уходит. Ведьма и маг садятся на мягкие пуфы, и через пять минут служанка приносит им поднос с бокалами вина. Как только она, откланявшись, выходит из комнаты, в арочном проёме, напротив главного входа, появляется Аллипий Плюккер.

— Не ждал вас сегодня, Верховная Жрица.

— Градэн Плюккер, — Диона встаёт и кланяется. — Простите за столь неожиданный визит, но мы пришли по очень важному делу.

— Пропаже Алкея? — мужчина делает глоток вина.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Легенды Первоземья

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже