— Цей молодий чоловік — містер Ебен Кук, з Лондона, — сказав Берлінґейм. — Він — поет і мій друг.

— Ти ба, і справді поет?! — Сміт жваво потряс руку Ебенезеру. Він мав звичку, що, безумовно, частково завдячувала своєю появою малій статурі, але також натякала на певну жіночність у його поведінці — зводитися навшпиньки та широко розплющувати свої блакитні очі, розмовляючи з кимось. — Це ж просто неймовірно, сер, я в захваті! І чи віршує він ad majorem Dei gloriam[52], як це йому і належить?

Ебенезеру ніяк не спадала на думку жодна дотепна відповідь на це каверзне жартівливе запитання, однак Берлінґейм відказав:

— Радше ad majorem Baltimorensi gloriam, панотче: він отримав посаду Лауреата Меріленду від Чарлза Калверта.

— Що далі, то краще!

— А щодо його відданості, то за це не переймайтеся.

Священник вибухнув сміхом.

— Не буду, містере Мітчелле; за це я не опасуватимуся, бо ж і сам Сатана відає, що таке диявольська відданість! Предмет цієї відданості — ось що мене турбує, а не її існування!

Берлінґейм попросив його полишити всі свої страхи, але коли він повідомив мету своєї візити, пред'явивши дозвіл від губернатора Ніколсона забрати цінні папери, на обличчі єзуїта можна було помітити певні сумніви.

— У мене є моя частина «Діярія» у сховку, це правда, — відказав він, — і я знаю, що ви служите нашій справі. Але які докази я маю того, що і ваш друг — це віддана справі людина?

— Я так гадаю, що моя посада є достатнім доказом, — мовив Ебенезер.

— Доказом того, на чиїй ви стороні, так, але не вашої відданості справі. Чи готові ви померти заради нашого діла?

— Таж він і так був на волосину від смерті, — сказав Берлінґейм і коротко оповів господарю пригоду Лауреата з піратами.

— Як подивитися на нього, то він і справді схожий на праведника, я це визнаю, — сказав священник. — Але, я так гадаю, питання лише в тому, задля якої справи він ладен стати мучеником.

Ебенезер якось непевно розсміявся, почуваючись ніяково.

— Тоді я мушу визнати, що не готовий померти заради лорда Балтимора, хоч і підтримую його справу та ненавиджу Джона Куда.

Священник звів брови. Берлінґейм одразу ж сказав:

— Ось вам тепер правильна відповідь, сер: від мученика користь є тільки тоді, коли він помер, а за живоття він часто становить тільки незручності для справи. — Голос його став жартівливим. — Ось причина того, що серед єзуїтів немає мучеників.

— Взагалі-то є, хоч усього один чи два. Але ж, nom de Dieu[53], даруйте мені мою непоштивість! Сідайте та випийте вина! — Він махнув рукою, припрошуючи їх до столу, та заходився прибирати папери. — Листування з Товариством, — пояснив він, побачивши цікавість Ебенезера, і показав їм декілька сторінок латиною, що були списані дрібним почерком. — Я тут дещо цікавлюсь історією церкви, й оце саме зараз писав історію місії єзуїтів у Меріленді від 1634 року і дотепер. Це сама собою ціла «Іліада» тривалістю шістдесят років, присягаюся, а фортеця ще й досі не пала!

— Як цікаво, — промимрив Ебенезер. Він розумів, що своїм попереднім висловлюванням схибив, тож тепер шукав нагоди якось спокутувати свою вину.

Священник дістав з шафи та приніс ще дві склянки й налив вина з пляшки, що стояла на столі.

— Jerez, з вкритих курявою виноградників Кадіса. — Він підніс свою склянку до полум'я свічки. — На Юду, бачите, який прозорий! Якщо Опорто — це кров Христова, то це самий іхор Spiritu sancti. Ваше здоров'я, панове.

Коли вони випили, Берлінґейм сказав:

— Ну, а тепер, отче, якщо ви вже цілком переконалися в нашій відданості…

— Так, так, авжеж, — мовив священник, але, наливши ще вина, він і з місця не зрушив, аби принести сховані документи. Натомість зашарудів своїми паперами, буцім щось привернуло його увагу, і сказав:

— Річ у тім, що першим мучеником в Америці був єзуїтський священник, отець Джозеф Фітцморіс — і саме його незнану історію я, зібравши все докупи, тут і виклав.

Ебенезер вдав, що на нього це справило сильне враження, і, аби зробити приємність господарю, сказав:

— Ви, певно, гадаєте, що Товариство Ісуса очолить перелік святих і великомучеників, чи не так? Святий і посполитий можуть поділяти однакові моральні засади, але пересічний чоловік іде на поступки та розходиться з ними на кожному кроці, тоді як ваш святий буде невпинно дотримуватися їх аж до самого порога смерті. Тобто я хочу сказати, що звичайна людина ірраціональна, а що єзуїти відомі як великі логіки, то що більше вони виявляють ці здібності, то ближче стоять до святості.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги