Стараясь не думать ни о чём, а в особенности о том, вот что я превращусь, если упаду с крыши пятиэтажного дома, я отпустила свою металлическую опору, перешагнула ограду и прыгнула.

Катя издала приглушённый вопль. Но напрасно: я отлично приземлилась на спину грифону и обняла Пашу за талию.

– Нормально? – спросил он.

– Угу. – В крови бурлил адреналин от такой акробатики, но близость Паши действовала на меня успокоительно.

Не успела я подумать, что ещё двое человек на спине Гархана уже не поместятся, как увидела подлетающего к нам второго грифона. Наверное, это ему предназначался странный крик!

«Садитесь на Арноха!»

Я оказалась к Кате и Диме спиной и не видела, как они оседлали своего грифона.

Только разобрала Катин возглас, когда они зависли в воздухе рядом с нами:

– Чтоб я ещё раз…

Гархан вдруг перестал подскакивать вверх-вниз, а, расправив крылья, полетел вперёд. Сделав небольшой круг, он спланировал к башне. И не успела я испугаться, как он прошёл прямо сквозь кирпичную кладку, исписанную цифрами.

На миг нас поглотила темнота, а потом мы оказались в круглой комнате без окон и дверей. Выглядела она как склад ненужных вещей: вдоль стен были сложены потрёпанные книги, пробирки с разноцветным содержимым, непонятные металлические приборы (кажется, я разглядела там астролябию), множество часов, потемневших картин, оплывших свечей. Вокруг стоял затхлый запах старья. Уюта здесь не наблюдалось, но, по крайней мере, не было ветра, бьющего в лицо.

Грифон опустился на бетонный пол, а рядом мягко приземлился второй. Паша слез первым и подал мне руку.

– Прямо Выручай-комната! – заметил он, оглядываясь.

Источника света я не увидела, но вокруг было светло.

– Это и есть тайник Пеля? – спросила я вслух, сама не знаю у кого.

Ответил мне Гархан:

«Да, это скрытое место, где Алхимик проводил опыты и хранил записи, которые не хотел показывать людям».

Второй грифон стоял спокойно и внимательно нас рассматривал, но молчал. Не хотел разговаривать или не мог?

Гархан подошёл к стопке книг и клювом подцепил одну из них. Бросив её к моим ногам, он пояснил:

«Здесь сказано, как открыть проход. Возьмите и поторопитесь!»

Я подняла с пола потёртую тёмно-синюю тетрадь альбомного формата и, не удержавшись, открыла. Внутри шли идеально ровные строчки абсолютно непонятных каракулей. Похоже, у фармацевтов почерк ещё хуже, чем у врачей!

В это время Дима оглядывался по сторонам с алчным любопытством. Однако под пристальным взором второго грифона словно не решался ни к чему прикоснуться. А вот Катя осторожно приблизилась к наваленным на каком-то стуле вещам и выудила из стоящей сверху шкатулки серебристые часы на цепочке.

Поглаживая пальцем их выпуклое стекло, она тихо сказала:

– Они принадлежали Максу. Я помню, он говорил, что они защищают от магии.

«Да, Максим оставлял здесь свои вещи», – согласился Гархан.

– Как он узнал о тайнике? – спросила она, подняв голову.

«Мы показали ему».

– Но почему именно ему? – ревниво вставил Дима.

«Потому что он был хорошим человеком. Так мы думали. Вы, двуногие, любопытные и неугомонные. Много лет нас хотят увидеть, поймать или сфотографировать. Но мы умеем скрываться от людских глаз, даже от тех, что обладают магией. С месяц назад случилась беда: пришли два незнакомца и рыскали по крыше, а моя подруга не углядела за детёнышем, и он вышел к ним, став видимым. Люди обрадовались и схватили малыша. Мы все очень испугались за него, от вашего племени можно ожидать чего угодно. А он был таким крохой, толком не понимал, что происходит. Люди скрылись в доме, там нам было их не достать. Мы с подругой лишь кружили вокруг башни, ожидая, пока они выйдут на улицу. А потом на крышу поднялся Максим, он принёс малыша и отпустил. Детёныш вернулся к матери. Я показался Максиму, чтобы поблагодарить. Он рассказал мне, что он учёный и ищет Всекамень. Он говорил, что не станет его использовать, им движет лишь научное любопытство. И я ему поверил».

Грифон печально склонил голову. У Кати в глазах блеснули слёзы.

– Мы всё исправим, Гархан! – сказала она, стискивая в ладони часы. – Честное слово! Все совершают ошибки, но Макс и правда был хорошим человеком! Можно я возьму это в память о нём?

Она указала на часы. Грифон медленно кивнул, и она надела цепочку себе на шею.

«Проход открывается внизу, в лаборатории, – сказал грифон. – Поторопитесь!»

Обратный путь был куда проще. Нам снова пришлось взобраться на спины грифонов, но они не понесли нас на крышу, а опустились возле башни. Арнох случайно задел крылом припаркованную машину, и она огласила двор пронзительным воплем сигнализации. Гархан неодобрительно на него покосился.

«Я приду к вам за камнем!» – произнёс он на прощание, пристально поглядел на Диму, и оба грифона исчезли. Исчезли самым нормальным образом: только что были тут – и уже нет. Хотя мы-то знали, что они просто стали невидимыми.

И только сигнализация всё выла, будто труба Апокалипсиса.

<p>Глава 17. Морская соль</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги