Сакура рассеянно качает головой, прежде чем снова посмотреть на него. — Они бродили в бутылках Ками знает сколько. Конечно, они по-прежнему будут эффективны, но нам нужен яд, который был бы настолько мощным, смертоносным и быстродействующим, насколько это возможно. Есть некоторые, которые вступают действуют немедленно, но если ты этого хочешь, ингредиенты должны быть свежими.

Учиха приподнимает бровь, несколько озадаченный. — Не знал, что яды — твоя специализация.

Ирьенин пожимает одним плечом, глядя вдаль. — На самом деле это не так, но для того, чтобы исцелять жертв отравления, необходимо обладать хорошими знаниями о самих ядах. Шизуне научила меня, как приготовить несколько ядов… на всякий случай.

Итачи издает тихий звук согласия в глубине своего горла, снова обнимая ее за талию. — Какие ингредиенты тебе понадобятся?

— Я могу купить несколько химикатов, — тихо отвечает Сакура, подпирая рукой подбородок, вспоминая свои уроки с Шизуне. — Но мне нужно собрать большое количество свежего, молодого паслена, необработанной маниоки, касторового масла, лунного семени, аконита и белый змеиный корень.

Итачи с легкостью узнает названия из медицинских учебников, которые читал для развлечения, но он не может вспомнить места, где каждое из них произрастает, из-за чего немного хмурится, прохладный ветер шевелит его волосы. — Где ты собираешься их приобрести? — Спрашивает мужчина, заинтригованный.

Куноичи небрежно машет ему рукой. — О, на пути к Дождю, конечно, — она старается, чтобы ее тон был как можно более небрежным и бесцеремонным. Возможно, тогда партнер останется достаточно безоружным, чтобы не…

Учиха резко напрягается, отстраняясь от нее. — Что, прости? — Холодно спрашивает он. — Ты определенно не пойдешь со мной, Сакура. Ты соберешь ингредиенты и приготовишь яд, а я принесу его в Дождь и найду способ использовать против Мадары.

Харуно бросает невозмутимый взгляд, скрещивая руки на груди и свирепо глядя на него. — Что, прости? — Так же холодно повторяет ирьенин. — Я не собираюсь сидеть сложа руки и ничего не делать, пока ты совершаешь второе величайшее покушение на убийство в новейшей истории.

Итачи отвечает ей свирепым взглядом, жест, который становится еще более пугающим из-за багрово-черного предела его родословной. Он не может не вспомнить угрозу Мадары. — Ты даже не представляешь, насколько это опасно, — продолжает нукенин, стараясь, чтобы голос звучал как можно спокойнее и бесстрастнее.

Он подобрал определенно неправильное слово.

— О, уж прости меня, — немедленно отвечает Сакура, ее тон буквально сочится сарказмом. Она драматично вскидывает руку и чуть не бьет наотмашь его по лицу. — Чтоб ты знал, это не похоже на то, что я куноичи ранга А. Это не похоже на то столкновение с тобой в бою с нашей командой, когда ты пытался помешать нам вернуть Гаару, что было опасно, верно? Черт, даже не заставляй меня вспоминать бой с Сасори — да, это маленький пикник в парке с долбаным тортом…

Итачи закрывает глаза, чувствуя, как начинает болеть голова. — Сакура…

Куноичи предупреждает дальнейшие разглагольствования партнера, с усилием ткнув пальцем ему в грудь, все еще яростно глядя. — Думаю, я понимаю, что ты пытаешься сделать своим извращенным, отсталым способом, — презрительно говорит она, но тон начинает искажаться крошечной улыбкой, которая борется за контроль над губами. — Уверяю тебя, это трогательно. Это чертовски мило. Но хотела бы напомнить, что я, вероятно, могла бы вызвать огромную, пожирающую острова приливную волну, если бы встала, вышла примерно на пять футов в океан и очень сильно топнула по дну. — Сакура делает паузу, слегка наклоняя голову в сторону и, наконец, уступает своей улыбке, протягивает руку и обнимает мужчину за плечи, играя с его длинным конским хвостом, наслаждаясь недовольным выражением лица Итачи. — Если ты хочешь кого-то, кто будет сидеть сложа руки и позволять тебе защищать их, — мягко заявляет розововолосая куноичи, прежде чем наклониться и поцеловать его в щеку. — Ты выбрал не ту девушку, Учиха. Мы в деле вместе.

Ками. Высокомерная, самоуверенная, слишком самонадеянная, слегка эгоистичная, дерзкая, напрочь лишенная чувства самосохранения, чертовски преданная, даже если это опасно для нее самой…

В эту секунду Сакура так сильно напоминает ему Изуми, что это причиняет боль.

На краткий миг Харуно видит, как что-то легкое и неописуемое меняется во взгляде партнера, а затем, прежде чем она успевает моргнуть, пальцы Итачи запутываются в розовых волосах и притягивают ее в долгий, обжигающий поцелуй, от которого у девушки перехватывает дыхание.

— В этом никогда не было никакой опасности, — наконец выдыхает он ей на ухо, когда они переводят дыхание.

Итачи чувствует, как губы Сакуры изгибаются в торжествующей ухмылке, прижимаясь к его шее. — Означает ли это, что ты согласен? — Многозначительно спрашивает девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги