— Это лестно, но я не занимаюсь групповыми делами. Наблюдая, как мой брат манипулирует несколькими партнерами одновременно, я убедилась, что это требует определенной эмоциональной гибкости, которой у меня нет. Наверное, я слишком ревнивая.

В ее тоне сквозит скрытая холодность, которую я не понимаю, пока до меня не доходит, что она думает, будто я пытаюсь вовлечь ее в секс втроем. Я спешу успокоить ее.

— Я тоже такое не разделяю. И на случай, если я неясно выразился, я не надеялся, что ты согласишься встречаться с девушками. Я хочу, чтобы ты принадлежала только мне.

София злобно смотрит на меня, сдвинув брови и поджав губы, а затем внезапно начинает смеяться.

— Что смешного?

— Этот твой маленький ритуал действительно работает?

— Что ты имеешь в виду?

— Да ладно, Картер. Ты красивый, обаятельный и богатый. Должно быть, женщины вешаются на тебя всем телом.

Мое сердце замирает, как у собаки, выполняющей трюк для своего хозяина.

— Ты считаешь меня привлекательным?

София вздыхает.

— Я хочу сказать, что этот образ Казановы не нужен. И ты обещал расслабиться, помнишь?

— Я помню. Но это не игра. И я так себя не веду с другими людьми. Дело в тебе. Ты очаровательна.

Ее сморщенный носик невероятно мил, даже если это указывает на то, что она мной недовольна.

— Не хочу показаться странным, но я скажу тебе почему, если ты хочешь это услышать.

София молча обдумывает это, ее взгляд блуждает по моему лицу. Наконец, она поднимает подбородок, давая мне разрешение продолжать.

— Статья, которую журнал Power опубликовал о тебе сразу после того, как ты заняла должность главного операционного директора в TriCast, поразила меня. Твоя уверенность в себе. Твое самообладание. Твой гребаный интеллект. В том интервью ты использовала слова, о которых я никогда раньше не слышал, а у меня очень престижное образование.

— Судя по тому, что я читала о тебе, большую часть времени в колледже ты проводил вдали от библиотеки.

У нее хриплый смех. Дразнящий. Я борюсь с желанием перегнуться через стол, обхватить ее лицо ладонями и целовать до тех пор, пока у нее не перехватит дыхание.

— Я так понимаю, ты видела мою страницу в Википедии.

Она пожимает плечами.

— Мне нравится следить за конкурентами.

— История о вечеринке на яхте с участием женской волейбольной команды была сильно преувеличена. И мы не конкуренты.

— О, но это так.

— Ни капельки.

— Нет? Что бы сказал твой отец, если бы узнал, с кем ты сейчас ужинаешь?

Я смеюсь.

— У него лопнул бы сосуд головного мозга. Нам пришлось бы подключить его к аппарату жизнеобеспечения. Но у него одно из тех предписаний, которые запрещают реанимацию, так что завтра мы начали бы планировать его похороны. Хотя, София, оно бы того стоило. За то, чтобы разделить с тобой трапезу, стоило бы убить моего отца.

Прикусив уголок нижней губы, она изо всех сил старается не улыбнуться.

— Ты был прав. Я действительно думаю, что ты не в себе. А вот и Фаби с нашими напитками. Постарайся не говорить ничего возмутительного в течение следующих десяти минут, и я подумаю о том, чтобы позволить тебе поцеловать меня на ночь.

Что бы она ни увидела на моем лице, это заставляет ее строго добавить: — В щеку. — Затем, спустя мгновение, она раздраженно вздыхает. — Я имела в виду, что ты подставил бы мне щеку, Картер, но, если ты не выбросишь свои мысли из головы, я заставлю тебя поцеловать меня в задницу. А потом встать на колени и вымолить у меня прощение за свои ужасные манеры!

Я смотрю на нее, подавляя дрожь возбуждения, охватившую все тело при виде картины, которую ее слова нарисовали в моем воображении.

Я буду умолять ее о чем угодно, но, черт возьми, я не собираюсь просить у нее прощения.

5

СОФИЯ

Когда приносят счет, я настаиваю, чтобы мы его разделили. Картер просто улыбается и достает свой бумажник.

— Как насчет того, чтобы позволить Фаби решать самому. Тогда это судьба.

— Такой вещи, как судьба, не существует.

Его улыбка становится шире.

— Сказала как настоящий циник.

Я хочу сказать, что я не циник, я реалист, но где-то в глубине души таится намек на то, что я приобрела ясный взгляд на жизнь благодаря долгому опыту, и я не собираюсь снова заводить разговор о нашей разнице в возрасте.

В ходе беседы уже стало ясно, что его это не только устраивает, но, возможно, он даже предпочитает, чтобы я была старше.

У меня и так достаточно проблем.

Когда Фаби возвращается, чтобы забрать счет, он видит, что мы оба протягиваем ему кредитные карточки. Не моргнув глазом, он выхватывает у Картера карту AMEX, разворачивается и уходит.

Мой собеседник излучает удовлетворение.

— Это была не судьба, Картер. Это был сексизм.

— На самом деле, это была романтика.

Когда я встречаюсь с ним взглядом, он снова смеется.

— Некоторые из нас считают, что джентльмен должен ухаживать за леди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морально серые

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже