Когда я подросла, мать поняла, что имеет на руках достойный товар и может запросить за него хорошую цену. Они с отцом долго искали претендента на мою руку, жениха побогаче и повыше званием. И наконец нашли графа Хьюберта. Ну и что с того, что он был стар и годился мне чуть ли не в дедушки? Ну и что с того, что его гордыня закрыла для него весь свет и он не видел ничего, кроме своего величия? С самого начала было ясно, что мне не видать счастья в этом шикарном замке. Но это не волновало моих родителей. Отец сам всегда был честолюбив, но мать превзошла его во много раз. Она была счастлива таким родством. И хотя в последующем мой супруг не проявлял к своим родственникам теплых чувств и практически не общался с ними, мать была очень довольна. Отныне она могла в любом обществе небрежно сказать что-то типа «Мой зять граф Хьюберт…», а не только «Когда мы были во дворце короля Стефана…», и это грело ей душу.
Мы практически не видимся с матерью. Это не нужно ни ей, ни мне. Она и внука своего видела лишь один раз, когда его крестили, и даже не взяла его на руки. Крестной матерью Уильяма стала королева Мод, а крестным отцом – лорд Перси.
Что уж говорить о том, что с Ричардом мать не встречалась никогда. Мне кажется даже, что она вообще забыла, что родила когда-то сына. Его просто не существовало для нее вместе с его захудалым приграничным замком. Он не вписывался в круг ее интересов, и она легко вычеркнула его из своей жизни.
Вот и вся история, Вала. И сможешь ли ты осуждать брата за излишнюю суровость, узнав все это?
– О нет, Адела, конечно же нет! – воскликнула молодая женщина. – Последний бедняк не отказал бы своему ребенку в любви и заботе, тем более сыну. У меня не было матери, но мой отец любил меня так горячо, так преданно. Что бы я делала в жизни без его любви? Я могу понять душевную боль человека, так рано лишившегося отца и никогда не познавшего материнской любви и ласки. Хорошо, что ты все рассказала мне, Адела.
Вечерело и солнце клонилось к закату, когда на дороге появился отряд всадников. Отряд был невелик, всего десяток воинов, но производил очень грозное впечатление. Вряд ли кому-то пришло бы в голову напасть на этих сильных, хорошо вооруженных людей. Впереди на отличном гнедом жеребце с белой отметиной на лбу ехал высокий мужчина. Он поднял руку в приветственном жесте, когда заметил охранников на стене замка. Ему дружно ответили, и ворота стали открываться. Отряд въехал во двор, и сенешаль поспешил поприветствовать гостя. Он широко улыбался. На крыльце появилась графиня, рядом с ней стоял сын, за ее спиной пряталась оробевшая Вала. Мужчина был поистине могучим воином. Он легко соскочил с коня и отдал поводья подбежавшему Тиму. Тот опередил других конюхов, кинувшись прямо к рыцарю. Сэр Лорэл проводил мальчика взглядом и повернулся к своим близким.
– Боже мой, не может быть, чтобы это был ты, Уильям, – были его первые слова. – Ты ведь уже мужчина, а я помню тебя ребенком, мальчик мой.
Сияя глазами, он шагнул к племяннику и крепко обнял его. Уильям расплылся в улыбке, с восхищением глядя на рыцаря. А тот подошел к леди Аделе и бережно расцеловал ее в обе щеки.
– Я очень рад видеть тебя, дорогая сестра, – сказал он, обращаясь к ней. – Ты позвала меня, и я приехал. А ты, я вижу, становишься все красивее с каждым годом. И как это у тебя получается?
– Спасибо, брат, – засмеялась леди Адела. – Я тоже очень рада наконец-то обнять тебя. И мне приятно, что ты без промедления откликнулся на мою просьбу.
– Как бы я мог не откликнуться? – улыбнулся рыцарь. – Ты и твой сын очень дороги мне.
– Я знаю, Ричард. А это та женщина, за которую я просила тебя. – Она повернулась к Вале и за руку вывела вперед свою подопечную: – Вала де Плешар, из далекого приграничья с Уэльсом, брат мой.
Рыцарь повернулся к женщине и окинул ее суровым взглядом удивительных зеленых глаз.
– Приветствую вас, леди, – сдержанно сказал он и поцеловал протянутую ему руку. – Моя сестра не слишком много сообщила мне в письме, но остальное прояснится позже. Главное же то, что я ни в чем не могу отказать своей маленькой сестренке, которая незаметно стала взрослой и теперь крутит мною как хочет.
Он снова тепло улыбнулся сестре, и все вошли в большой зал замка. Слуги радостно приветствовали гостя, а юный Уильям, казалось, не мог отойти от него ни на шаг. Когда суматоха немного улеглась и гостя проводили в его апартаменты, Вала смогла наконец перевести дух. Впечатление от прибывшего рыцаря было очень сильным. Он был настоящий воин, высокий, широкоплечий, могучий, но гибкий и подвижный. Голос у него был низкий и звучный, в нем слышалась привычка подавать команды, хотя, когда он говорил с сестрой, звучал мягко. А глаза… Вала никогда прежде не видела таких глаз – зеленые, как темный мох в лесу. Только смотрят сурово. Да, нелегко придется ей с этим рыцарем.