Тем временем уже стало совсем темно. На небе засияли звезды, взошла луна. Костер почти потух, но от углей еще струилось приятное тепло. Путники расстелили у костра шкуры, Мерко и Тора улеглись. Аран вычистил котелок, повесил его на прежнее место — к седлу одного из коней, и тоже лег. Некоторое время царило молчание, спутники слушали ночные звуки, наслаждались спокойствием и теплом, потом Тора снова завела разговор…

— Мерко, а как вы с Араном разговариваете?

Ирб приподнялся, подпер голову рукой.

— На языке знаков.

— Я не об этом. Откуда этот язык знаков?

— Его придумал сам Аран. А я на такие вещи горазд, почти сразу все запомнил. Мы не так много времени проводим вместе, но его язык я все равно очень хорошо знаю.

— Как же ты сумел понять его слова?

— Не знаю. Так получилось. Как бы само по себе, вот и все. Он показывал мне, а я читал по губам, ими он шевелил для меня, и по глазам, это было просто, я запомнил жесты его рук, и теперь мы хорошо понимаем друг друга.

Девушка посматривала то на Арана, тот сидел почему-то отвернувшись, то смотрела на Мерко, сын вождя хлопал глазами, глядел на нее любяще, с восхищением.

— Как же такое может быть? Просто взял и запомнил все жесты… Это ведь сотни, тысячи различных движений!

— Нет… ты не поняла. Нет никаких сотен, а тем более, тысяч.

— А как же? К каждому слову — свой жест?

— Нет.

— Что же тогда?

— М-м… это сложно объяснить словами.

Аран вдруг повернулся к Мерко, начертал в воздухе несколько знаков.

— Вот! — воскликнул молодой ирб. — Аран прав! Он говорит, что я его просто-напросто понимаю, вот и все!

Тора закивала:

— Ах, ну да, все верно. Как это я сразу не…. Ну да, ну да. Все оказывается так просто, подумать только.

За разговором трое не заметили, как из темноты отделилась фигура косматого сгорбленного старика, он тихо подошел к ним и спокойно присел у костра.

Тора и Аран сразу вскочили, обнажили мечи, один только Мерко оставался сидеть смирно.

— Мир вам, путники, — молвил старец добрым мягким голосом. — Спрячьте оружие, я пришел не для драки.

Аран успокоился, меч опустил, а вот девушка смотрела со злым подозрением, рукоять сжимала до боли в ладонях.

— Разве ж я похож на того, кто будет биться с вами? — продолжал старик.

— Да, я отстал от жизни: теперь уже втроем боятся безоружных стариков.

— Не знаю, на кого ты похож, — сказала Тора сухо. — Но вас таких много ходит по лесам!

Старик усмехнулся:

— Каких таких?

— Таких… Ты разве один?

— Один?.. Вроде того… Мое имя Турифей, я пришел за последним Избранником богов. — Кривой палец старца указал на Мерко. — Я пришел за тобой!

<p>XLIII</p>

На старика смотрели с глубочайшим недоумением. Повисло молчание, которое вскоре сам старец и прервал:

— Мой рассказ будет долгим, ты согласен выслушать, ирб Мерко?

Мерко неуверенно кивнул, хотел что-то сказать, но за него сказала Тора:

— Он не согласен. Иди вон от нашего костра, чертов скиталец! Мог бы попросить тепла и еды по-человечески, но раз прибегаешь к таким лживым способам, нет тебе места рядом с нами!

Старец молчал, трогал длинную седую бороду, поглядывал то на Мерко, то на девушку, то на странного бритоголового воина, который почему-то казался ему странно знакомым. Еще и имя у него как у брата Ягра…

— Уходи, — повторила девушка. — Уходи прочь, просим по-хорошему.

— Я не уйду без него. Без Мерко.

— Откуда ты знаешь мое имя? — спросил ирб взволнованно.

— Поведали боги, — ответил старик негромко.

— Что ты городишь? — Тора приподнялась. — Иди вон, шаман лесной! Иди вон, порождение тьмы!

— Чтобы мне вас боятся, особенно тебя юная ламулийка, мне надо быть очень большим трусом…

— Заткнись!

— …при моей-то силе.

— В чем же твоя сила?

Старик глубоко вздохнул, сказал тоскливо:

— Моя сила — во мне.

Тора ухмыльнулась:

— Моя тоже.

— Во мне — правда, — ответил старик. — Моя сила в том, что сейчас сижу тут и говорю правду…

Мерко заглянул старику в глаза и увидел, что фальши там не было. Либо старик умеет хорошо обманывать, либо и вправду прибыл не со злыми намереньями.

— Не гони его, Тора, — проговорил Мерко вкрадчиво. — Позволим рассказать путнику его историю.

Старец кивнул, посмотрел на молодого ирба, в глазах промелькнула тень интереса и даже восхищения.

— Как я уже говорил, имя мое Турифей. Прибыл я издалека, хотя дом мой в последние годы — это весь мир Призрачной Земли. Я Волшебник. И известно мне не только твое имя, Мерко, но и то, что происходит сейчас с твоим племенем, с твоим кровным ирбийским братством. Я искал тебя там, среди твоих друзей, но Земель, отец твой, сказал, что тебя с ними нет с самого начала гонения армами…

Глаза ирба округлились. Сердце бешено заколотилось, к лицу прилила горячая кровь.

— Ты видел их!?

— Да. Но об этом чуть позже, сначала выслушай меня, я расскажу тебе всю историю такой, какой она была до сегодняшнего вечера…

Рис 36: Разговор у костра

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги