И тут Грону бросился к Ллеу Ллау Гифесу из-за холма, за которым скрывался, опустился на одно колено и метнул в него отравленное копье, так что копье пронзило бок Ллеу Ллау Гифеса и острие его осталось в ране, а древко торчало наружу. И Ллеу Ллау принял облик орла и, издав жалобный крик, улетел. И никто более не видел его.

Едва исчез он, как Грону и Блодуэд рука об руку прошествовали в замок. А на следующий день Грону захватил власть в Ардидви. А подчинив себе весь народ его, стал править там, и оба кантрева, и Ардидви и Пенллин, отныне сделались его владением.

Вести об этом достигли Мата, сына Матонви. Скорбь и печаль охватили Мата, сына Матонви, а еще более – Гвидиона.

– О повелитель, – простонал Гвидион, – не знать мне покоя до тех пор, пока не выведаю я, что сталось с моим племянником.

– Воистину, – молвил Гвидион, – да споспешествует тебе Небо.

И посему Гвидион отправился в путь. Он исходил вдоль и поперек Гвинедд и Поуис и в конце концов пришел в Арвон и попросил приюта у одного королевского вассала в Менаур-Пенардде. И остановился он в этом доме на ночлег. У очага собрались хозяин дома, его домочадцы, а последним явился свинопас. И хозяин дома вопросил свинопаса:

– Скажи мне, отрок, вернулась ли сегодня твоя свинья?

– Вернулась, – ответствовал тот, – и я только что загнал ее в свинарник вместе с прочими.

– Где же скрывалась сия свинья? – полюбопытствовал Гвидион.

– Всякий день, как только открывают свинарник, она стремглав убегает и исчезает бесследно, и никто не в силах сыскать ее. Она точно сквозь землю проваливается.

– Не окажешь ли ты мне услугу и не отомкнешь ли завтра утром свинарник не ранее, чем я приду к тебе?

– Сделаю, как ты пожелаешь, – пообещал свинопас.

Затем отошли они ко сну, а с первыми лучами рассвета свинопас разбудил Гвидиона. И Гвидион встал с ложа, и облачился в свои одежды, и отправился вместе со свинопасом к свинарнику. Затем свинопас отомкнул свинарник. И сей же миг свинья вырвалась оттуда, и бросилась бежать, и скрылась из глаз. И Гвидион кинулся за нею, а свинья переплыла реку и потрусила к ручью, который именуется ныне Нант-и-Ллеу. И там остановилась она и принялась пожирать что-то на земле. И Гвидион решил поглядеть, что же поглощает свинья под деревом. И понял он, что пожирает она разложившуюся плоть, кишащую червями. Тогда возвел он взор к древесной кроне и узрел на верхней ветви орла, и всякий раз, когда этот орел отряхивался, на землю падали куски разложившейся плоти, кишащие червями, и свинья пожирала их. И снизошло на него озарение, что орел этот – Ллеу. И пропел он энглин:

Дуб, что растет на островке,Тьма воцарилась на небе и на холме!Неужели по ранам не узнаю яЛлеу Ллау Гифеса?

Тут орел перелетел с верхней ветви пониже. А Гвидион пропел еще один энглин:

Дуб, что растет на холме,Не увлажнил ли его дождь? Не промочили ли егодо корнейДевять раз по двадцать бурь?На его ветвях нашел приют Ллеу Ллау Гифес!

Тут орел перелетел на самую нижнюю ветвь, а Гвидион пропел третий энглин:

Дуб, что растет под небесами,Статный и величественный!Или мне не восхвалять егоВ ожидании, когда ко мне слетит Ллеу?

И орел слетел с дуба и опустился на колено Гвидиона. И Гвидион дотронулся до него своим волшебным жезлом, и Ллеу снова принял человеческий облик. Он являл собою жалкое зрелище, ибо остались от него лишь кожа да кости.

Гвидион отправил его в Каер Датил и призвал к нему лучших лекарей, каких только можно было сыскать в Гвинедде, и не прошло и года, как они совершенно исцелили его.

– Лорд, – обратился он к Мату, сыну Матонви, – настало время мне обрушить возмездие на того, кто причинил мне столь ужасное зло.

– Воистину, – объявил Мат, – не суждено ему удержать в руках власть, что принадлежит ему не по праву.

– Что ж, – промолвил Ллеу, – чем скорее я востребую свое право, тем бóльшую радость испытаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже