Приведя себя в порядок, Киаран направился в главную башню. Королевский гвардеец сообщил, что король тренируется с рыцарями в малом дворе за башней Молчания. Когда Киаран добрался до террасы, с которой можно было спуститься во двор, Рэн уже закончил тренировку. Рыцари, облачённые в кожу и металл, сдавали оружие эсквайрам, чтобы те отнесли копья, клинки и щиты в оружейный склад. Королева Янара помогала королю снять латы. Это больше походило не на помощь, а на любовную игру. Только Янара начинала расстёгивать ремешок, Рэн поворачивался к ней другим боком. Она бралась за пряжку — Рэн отклонялся. Янара пятилась — Рэн наступал. Оба светились от счастья и не замечали никого вокруг.
Рыцари быстро ретировались с тренировочной площадки, оставив королевскую чету наедине. Почти наедине. На террасе стояла, упираясь руками в перила, мать короля.
Киаран подошёл к Лейзе и, замерев за её спиной, сказал тихо:
— Таких счастливых женщин, как наша королева, я видел только в своей постели.
Лейза вздрогнула от неожиданности, но не оглянулась.
— У вас шутливое настроение, лорд Айвиль?
— Напротив, — ответил он, с жадностью вдыхая терпкий запах ароматического масла.
— Вас долго не было.
— Пришлось задержаться.
— В Ночном замке?
— Туда я тоже заскочил.
Киаран провёл рукой сверху вниз, повторяя в воздухе изгибы шеи, спины и талии Лейзы, невидимые под фалдами мехового плаща. Стиснув кулак, облокотился на перила и посмотрел вниз. Рэн обнимал Янару за плечи и покрывал её лицо поцелуями. Она глядела в небо, запрокинув голову, и млела от счастья.
— Похоже, король на самом деле влюблён.
— Влюблённый мужчина способен как на подвиги, так и на глупости, — произнесла Лейза и отвернулась. — Не смотрите.
Киаран прислонился поясницей к балюстраде и уставился на пустующую башню Молчания:
— Я хочу с вами поговорить.
— Говорите.
— Не здесь, Лейза. Я приглашаю вас на прогулку в Хранилище книг. Туда не пускают посторонних. Наше посещение ни у кого не вызовет подозрений.
— Беспокоитесь о моём добром имени?
— Не хочу, чтобы нас отвлекали.
— Когда?
— После разговора с королём.
Лейза взглянула искоса:
— Вы не справились с его заданием?
— Напротив. Я преуспел.
— Лорд Айвиль! — прозвучал голос Рэна.
Киаран обернулся и, придерживая на груди плащ, поклонился.
— Я хотел отправить людей на ваши поиски, — произнёс Рэн, надевая кожаную куртку, подбитую мехом. — Ну, идите же сюда!
Протянув руку, Киаран помог Лейзе спуститься с лестницы.
Мужчины шли впереди, женщины следовали за ними на почтительном расстоянии, чтобы не слышать, о чём идёт разговор. Киаран чувствовал спиной взгляды, словно произнесённые им слова тотчас отпечатывались на его плаще и дамы пытались сложить из них предложения.
Выслушав отчёт о казни батраков и рассказ о поездке в Калико, Рэн с довольным видом покачал головой:
— Мне нравятся люди, которые исполняют больше, чем обещают.
Фраза польстила Киарану, но он изо всех сил старался держаться с холодным достоинством.
— Вас не тревожит желание гильдии купцов получить независимость?
— Конечно, тревожит, лорд Айвиль! Ещё как тревожит! Но паниковать пока рано.
— Ну а с налогами что будем делать?
Рэн с досадой щёлкнул языком:
— Против церкви идти нельзя. Надо думать, как отвадить торговцев от кладбищ. Мне не нравится, что в городах нет моих ставленников. Городами управляют гильдии, цеха, советы. Даже стражники подчиняются не мне, а непонятно кому. Вы поставили передо мной задачу. А я ставлю задачу перед вами. Надо создать новую армию, но не воинов, а клерков, образованных обычных людей, находящихся на службе у короля.
— Нужны государственные службы.
— Да, службы!
Киаран расстегнул плащ; стало жарко от возбуждения.
— И не только в городах, а на всех ваших землях.
Рэн рассмеялся:
— Сколько же у нас работы! — Зачерпнул из сугроба снег, скатал снежок и не глядя бросил себе за спину.
— Ваше Величество! — возмутились Лейза и Янара одновременно.
— Изучаем документы и думаем, лорд Айвиль, — проговорил Рэн, грозя пальцем. — Нам нельзя ошибаться.
Дождался, когда женщины догонят их, подхватил Янару на руки и понёс вверх по лестнице к входу в главную башню.
— Идём? — спросил Киаран.
— Идём, — выдохнула Лейза.
Они направились к воротам крепости.
— Вы чем-то озабочены, лорд Айвиль, — проговорила Лейза после долгого молчания. — Я чувствую.
— Последнее время я не узнаю себя, — ответил он, подкидывая снег носками сапог.
— Я много раз ловила себя на мысли: «Я ведь никогда раньше так не думала!» или «Господи! Что я делаю?!» Но это не значит, что я изменилась. Нет! Я всегда была такой! Если в человеке нет крупицы добра, он никогда не совершит доброе дело. Если в человеке нет толики самолюбия, он будет влачить жизнь беззубой собакой и никогда не огрызнётся. Вся загвоздка в том, что тайники нашей души открываются лишь в определённых ситуациях. Вы не знаете, на что вы способны, а я не знаю, на что способна я — до тех пор, пока стечение обстоятельств не заставит нас показать себя в новом свете.
— Наверное, — покачал головой Киаран. — Наверное, это так.
Выйдя из ворот, указал влево:
— Сюда. Тут недалеко.