— Как сказал бы начальник МакГиббонса, «Мне нравится, когда всё складывается и идёт по плану». — закинул ногу на ногу Одди. — Кстати, вы никогда не замечали, как между собой похожи Стив Мартин, Лесли Нильсен, Джордж Пеппард и наш шериф?
— Подождите, а как я найду там нужное помещение? — начал возвращаться ко мне голос разума. — У меня нет ни схемы внутренностей здания, ни каких-либо фотографий…
— В каждом подобном месте, согласно обязательным требованиям безопасности, висит план эвакуации при пожаре с подписанными комнатами: не заблудишься!
— А если не висит? — засомневался я.
— Висит-висит! — заверила меня Марта. — Миллионные штрафы кого угодно заставят его повесить, продублировав на каждом втором повороте; кроме того, снаружи предприятия и в участке Энитауна будут дежурить минимум три десятка наших людей, так что если вдруг случится форс-мажор, мы тут же придём на помощь… Главное — любыми путями остерегайся этого человека. — достала она из внутреннего кармана пиджака небольшую чёрно-белую фотографию. — Дик Гринакр, глава всей этой конторы; вкратце — алчный мужчина, за сто долларов или удачный продукт удавится.
— Какая отвратительная рожа! — пригляделась к показываемому материалу Уайла. — Аж плюнуть в неё хочется: до того, чёрт возьми, смотреть противно.
— Стоять! — преградил мне дорогу темнокожий охранник. — Промышленный объект!
— Служба безопасности и инспекции пищевых продуктов. — показал я ему изготовленное за час до этого удостоверение на имя Виктора Дрейфуса. — У меня назначение о внеплановой проверке данного предприятия, выписанное государственной комиссией…
— Нам не сообщали. — последовал спокойный ответ.
— Так на то эта проверка и внеплановая! — возникло у меня ощутимое желание дать ему в морду, но для последующего успеха следовало подавить клокочущую внутреннюю агрессию и перетерпеть тупость некоторых личностей. — Государство не обязано о ней сообщать!
— Извиняюсь. Проходите. — уловив, что вздорить со мной чревато увольнением, быстро потянул охранник в сторону тяжёлые ворота. — У нас с самого утра барахлят все охранные системы: видите, как приходится потеть? Ни барьеры поднять, ни шипы опустить. — указал его палец на закрытые алюминиевыми листами выдвижные стальные колышки. — Пожалуй, больше не буду блокировать въезд, а просто поставлю деревянные заборчики и пластиковые конусы: мне за таскание тяжестей здесь не доплачивают.
— Действительно: стоит охране только заметить кого-нибудь важного, так все двери сразу же широко распахиваются! — шагая через парковку, бубнил я себе под нос. Несмотря на то, что меня основательно проинструктировали и снабдили всем необходимым (от серьёзного костюма до портфеля с бумагами, среди которых прятался не видимый металлодетекторами пистолет), мне всё равно было немного не по себе. Впрочем, спокойствие восстановилось, когда на ум пришли теории, что эти изверги прямо сейчас могут делать с Макосой (и что они вытворяли у меня дома).
— Здравствуйте, инспектор Дрейфус! — встретил меня какой-то обделённый волосами хрен из начальства фабрики. Судя по всему, о происходящем внизу (а вполне возможно, что и о самом «низу») понятия он явно не имел. — Итак, чем пожелаете заняться в первую очередь: изучить документацию или проверить качество производства?
— Если вы не возражаете, я хотел бы осмотреть рабочие помещения. — появилась из моего портфеля на свет прикреплённая к планшету нужная бумага и чёрная ручка.
— Надеюсь, нам не придётся останавливать линию? — забеспокоился лысый гражданин.
— Не придётся. — успокоил его я. — Работайте спокойно.
— Спасибо. — с облегчением выдохнул мелкий начальник. — Если вы не будете против, я лично покажу вам весь процесс производства…
Облачившись в белые халаты и нацепив специальные шапочки, мы оба отправились на эдакий импровизированный «тур» по предприятию.
— Здесь свежая продукция доставляется на завод. — показывал мой «экскурсовод» заранее набитый небольшими деревянными поддонами цех приёмки ингредиентов (к грузовому доку как раз подъехал седельный тягач Kenworth T-600A с до безобразия пыльным прицепом-рефрижератором). — Мы с особой тщательностью перебираем её, как следует чистим, моем, а затем, проверив дозиметрами, разрезаем и добавляем на линию в равных пропорциях.
— Томаты мексиканские? — осмотрев помещения получения и санитарной обработки, задал я (естественно, для показания осведомлённости в деле) ему узкопрофильный вопрос.
— Калифорнийские. — опроверг тезис происхождения мужчина. — Прошу за мной. — нажав кнопку свисающего с потолка пульта, он заставил отъехать здоровенную железную дверь в сторону; пропустив женщину с пустой гидравлической тележкой, мы зашли в основной цех.
— Это — бункер-дозатор. — пройдя вдоль основной линии конвейера, торжественно показал мне очень похожий на бомбу бочкообразный аппарат лысый. — Он кипятит и готовит общую консистенцию, а в другом крыле такое же устройство работает со спагетти.