Ну что же, такие мысли сами по себе уже были первым признаком того, что всё пойдет наперекосяк. А последним стало что-то розовое, липкое и сладкое на вкус.

“Знаешь, а это довольно странно”, – произнес Реми. – “Я слышал, что большинство Гриммов просто обожает этот сок. Откуда у тебя вообще могла взяться на него аллергия?”

“Реми… пожалуйста, заткнись” – мысленно простонал Жон. Вслух же он мог сейчас лишь болезненно сопеть. Если бы дядя Хазел увидел его – принца Гриммов – настолько беспомощным и жалким… ну, как минимум он очень сильно бы удивился.

– Просто сиди вон там, – вздохнула Вайсс, проявив максимально возможную заботу, для которой не требовалось слишком близко к нему подходить. – И не дыши, пожалуйста, в мою сторону. Да, и еще, когда мы будем возвращаться обратно в Бикон, постарайся сесть в Быкоглаве подальше от меня. Не хочу подхватить от тебя что-нибудь нехорошее.

Жон жалобно засопел, но не стал с ней спорить.

– А что насчет того сока, который ему нужно собрать? – поинтересовалась Руби. – Может быть, мне-…

– Я сама позабочусь об этом, – прервала ее Вайсс, выхватив из рук банку. – Это будет справедливо. В конце концов, он является моим партнером, а значит, и моей ответственностью.

– От крутыша до малыша, – пошутила Янг, улыбнувшись Жону, чтобы показать, что вовсе не хотела его обидеть. – Вот уж никогда не думала, что эта штука способна вывести из строя кого-то вроде тебя.

– Я тоже… Я вообще с этой хренью раньше никогда не сталкивался.

– Ну, думаю, примерно так большинство людей и узнают о том, что у них есть какая-то аллергия. По крайней мере, тебя не пришлось госпитализировать.

Пусть это и было довольно слабым утешением, но тем не менее всё могло закончиться гораздо печальнее. Что бы произошло, окажись Жон, к примеру, в госпитале Вейла? Выдержали бы его документы такую проверку? И не нашлось бы каких-либо отклонений в нем самом? Он задал эти вопросы Реми.

“Извини, Жон, но я понятия не имею. Лучше всего будет просто постараться избегать подобных ситуаций”.

Ага, просто чудесно. Теперь у него появилась еще одна вещь, о которой требовалось беспокоиться. Болезненно застонав, Жон прислонился к какому-то древесному стволу.

Что-то тут же капнуло ему на плечо.

Он громко чихнул.

– Возможно, тебе стоило бы отойти немного подальше, – хихикнула Руби. – Мы уже успели встряхнуть это дерево, и теперь всё… стекает прямо на тебя.

– Ох… – застонал Жон, поднимаясь на ноги и пытаясь стереть с себя сок. Эта гадость заставила его еще раз чихнуть. Сколько же у него было ожиданий от сегодняшнего похода, который стал бы очередным шагом на пути к его мечте…

– Если бы только Кардин был здесь, – наигранно вздохнула Янг, приложив ладони к щекам. – Уж он-то точно не отказался бы за тобой поухаживать, пока ты окончательно не выздоровел. Прижал бы тебя к своей широкой груди, стал бы шептать-…

– Янг, пожалуйста, замолчи, – скривилась Блейк. – Никому из нас не хочется представлять себе нечто подобное.

– Это просто ужасно, – кивнула Пирра, останавливаясь возле Жона. Эм, а что конкретно она сейчас имела в виду: его нынешнее состояние или же описанную Янг картину? – Разве нам не нужно позвать мисс Гудвитч? У нее могут быть с собой какие-нибудь необходимые в этом случае лекарства, да и она сама хотя бы умеет оказывать первую помощь.

– В-всё будет в полном порядке, – фыркнул Жон, не желая появления тут еще и этой страшной преподавательницы, с которой как-то раз уже сталкивался.

– Мне… – продолжил он, прервавшись на то, чтобы чихнуть, – …мне просто н-нужно как-то избавиться от этой дряни.

Вайсс громко вздохнула, а потом недовольно поморщилась.

– Так больше продолжаться не может, – сказала она. – Твоя толстовка вся в этом соке, а своим чиханием ты рано или поздно привлечешь сюда Гриммов. Нам нужно что-то с этим сделать, если, конечно, ты не собираешься совершенно неожиданно выработать к этому аллергену иммунитет.

– О, я видела тут неподалеку какую-то речку, – вклинилась в разговор Нора. – Жон мог бы пойти туда и постирать свою одежду.

– Ну, думаю, что никаких других идей у нас всё равно нет, – кивнула Вайсс после пары секунд размышлений, а затем повернулась к их команде. – Руби, ты отведешь Жона к этой речке и поможешь ему смыть с себя сок.

– Но почему именно я?

Раньше Вайсс наверняка возмутилась бы подобным неподчинением, но сейчас просто кивнула и начала объяснять:

– Я являюсь его напарницей, но мне еще нужно собрать его порцию сока, поскольку сам он это сделать просто не в состоянии. Остаетесь только вы с Пиррой. Но поскольку Пирра физически сильнее тебя, то она куда лучше подходит для такого скучного занятия, как встряхивание деревьев.

– Хорошо, Вайсс, я всё поняла, – улыбнулась Руби. – Идем, Жон.

Она взяла его за руку и помогла встать. Руби попыталась подставить ему свое плечо, но Жон ее остановил – все-таки он был гораздо массивнее нее.

– Кричите или используйте свитки, если что-то пойдет не так, – проинструктировала их Вайсс.

– И предохраняйтесь, – добавила Янг.

Предохраняться? Она имела в виду от Гриммов?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги