— Не торопитесь радоваться, это еще не все, — мрачно усмехнулся миллиардер. — Вместо этого я отомщу тем, кто отдал приказ. Баки Барнс останется в Башне и — надеюсь — он приложит все усилия, чтобы вспомнить их лица или хотя бы имена. Достаточная плата за то, чтобы спустить конфликт на тормозах, не думаете? Возражения?

— Никаких, — помотал головой Баки. — Я согласен.

— Вот и ладненько, — с наигранной радостью заключил мужчина.

— Стэфани переедет в Башню вместе с Барнсом, чтобы присмотреть за ним, — внезапно вмешалась Ри.

— Белка?

— Э?! — более эмоционально выразилась Стэф.

— Что? — вскинула бровь ведьма. — Вы же все равно будете наведываться к нему, как к себе домой. А тут у вас и места побольше, и времени для общения. Все в выигрыше.

— Может, сюда еще и Макгарден с Хилари переедут? — хмыкнул Тони.

— Не лучшая идея, — качнула головой его жена. — Для них тут слишком много людей. Разбегутся.

— Кто? Люди или…

— Или. Макгарден, наверняка, не удержатся от экспериментов с трупами, Хилари — с вирусами. Пожалей сотрудников, им и так сильно достается.

— Вот именно поэтому я настаиваю на создании второй базы!

— Мы только что отремонтировали эту, — напомнила Ри.

— Да какая разница? — Старк экспрессивно взмахнул руками. — Идея уже пришла, ее никак не выгнать.

— На это придется потратить кучу средств и времени, — занудно продолжила волшебница. — Пеппер за это по головке не погладит.

— А мы ее уговорим, — продолжил настаивать Тони. — Ты только представь, Бельчонок, собственная база! Наша, от фундамента, до крыши. Никаких лишних людей, никаких офисов. Полная свобода действий! И Нью-Йорк перестанет так сильно страдать, когда очередному суперзлодею захочется размять косточки. Но что самое важное: мы сможем вложить в здание лучшую защиту, основанную на магии и технологиях, из имеющихся! Тебе не придется беспокоиться о взаимодействии с кофеваркой. Вся техника на базе будет со специальными рунами. И стены, и потолок, и пол, и окна…

— Ладно, ладно, хорошо! — сердито вскинула ладони Ри. — Я помогу с защитой базы и с уговорами Пеппер, только не зови меня Бельчонком!

Рыжие волосы колыхнулись, показав кончики алых ушей.

Стэфани прикрыла рот ладошкой, скрывая улыбку, и с умилением посмотрела на подругу. Кто бы мог подумать, что она так сильно смутится от этого прозвища?

Стив и Баки переводили ничего не понимающий взгляд с одного Старка на другую и обратно. Того, что о них с такой легкостью забудут, переключившись на очередной проект миллиардера, они как-то не ожидали…

<p>Глава 43</p>

— Тони, мне нужна твоя жена, — убийственно серьезно произнес Роджерс.

— И тебе доброе утро, — хекнул Старк. — Мама с папой не рассказывали, что с такими предложениями подходить… как-то неприлично? Неужели Стэфани уже мало?

— …

— …

— Я не знаю, о какой пошлости ты подумал, — буркнул заалевший щеками Кэп. — Но это не имеет никакого отношения к действительности. Мы выследили Рамлоу, нам нужно прикрытие.

— Белка, ты как? — крикнул в пустоту Тони, прекрасно зная, что она слышит.

— Мистер Старк, босс просит передать, что безвозмездно не работает, — зазвучал в ответ голос Пятницы.

— Да будет ей десять пачек фундука, — закатил глаза Стив.

— Босс согласна, сэр.

— По-моему, это не никакая не белка, это настоящий хомяк! — пробормотал Роджерс.

— Орехов много не бывает, — усмехнулся Тони и развел руками на скептический взгляд: — Что? Это ее девиз!

И тут же посерьезнел:

— Когда отправляетесь?

— Через два часа все члены команды должны быть в джете для получения инструкций, — принялся занудствовать Стив. — Очень надеюсь, что она, в отличие от тебя, не пропустит план действий мимо ушей и хотя бы попытается действовать сообща. Дело серьезное.

— Да-да, — отмахнулся Старк. — Удачи!

Проследив за тем, как Роджерс покидает мастерскую, Тони осторожно отложил паяльник в сторону (как и орехов, улучшений для Марков не бывает достаточно) и потер лоб ладонью.

— Вот же ж…

Две недели назад Роджерс примчался к Старкам с новостью: Баки вспомнил про какую-то красную книжку. Вот только записаны в ней были не вымирающие виды животных, а зашифрованные команды, вытаскивающие личность Зимнего Солдата на поверхность. По словам самого Барнса, в таком состоянии приказывать ему могли все, что угодно — выполнит и глазом не моргнет.

В общем, опасная штучка. Нужно срочно изымать.

А вот с этим возникла заминка. Где она может находиться сейчас, Баки не имел ни малейшего понятия. В последний раз видел ее, еще работая на Советский Союз. Дальнейшее местоположение может знать только ГИДРА, которой его и передали.

А дальше все упиралось в Рамлоу. Просто потому, что он был единственным стопроцентно живым знакомым Стиву солдатом ГИДРЫ, да еще и Барнса курировал. Хоть что-то ему должно быть известно.

Все это время Джарвис с Пятницей беспрестанно отслеживали видео с камер наблюдения по всему земному шару. Вообще, справиться с этим мог и один Джарвис, но ИИ так нравилось работать вместе, что Старк устал шутить про виртуальную свадьбу и будущих детей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги