Вермир поправил съехавшую сумку. Для него секрет, почему всех чиновников представляют так: сначала имя, а потом фамилия. Он читал про много княжеств, но не в одном такого нет, тем более, в княжестве Рогвельд, где полное имя -- фамилия, имя и отчество.
-- Торсоу Вермир Малдович, -- сказал Вермир.
Градоначальник, прождавший с ложкой у рта, всё-таки съел, прожевал, туго проглотил и хрипло проговорил:
-- Что вам надо?
-- Я пришёл за ключами от дома моего отца, -- сказал Вермир.
-- Что? -- сказал городовой, сморщившись. Он посмотрел на слугу.
-- Он сказал, что из цитадели дракона! -- возмущённо вскричал слуга.
-- Так и есть, -- сказал Вермир.
-- Иди, -- сказал градоначальник, -- позови Ифи!
Слуга ушёл, согнувшись до пола, в поклоне. Градоначальник отхлебнул из золотого бокала и опёрся о спинку стула.
-- А я знаю вашего отца, -- сказал он, крутя указательным пальцем и смотря в потолок, -- хороший хлеб пекёт.
-- Пёк, -- поправил Вермир.
-- Да-да, очень жаль, -- сказал градоначальник без сожаления, -- но я также помню, что его сын уехал далеко на юг, учиться на драконоборца.
-- Это так.
-- А разве... -- медленно проговорил градоначальник, рассматривая бедную одежду и богатую внешность гостя, -- разве драконоборцы не ограничены в имуществе? Насколько я помню, закон гласит, что всякий, кто желает вступить в ряды борцов с угрозою летающей и огнедышащей, обязан отречься от денег, имущества и благ мирских. Разве не так? Кажется, я даже процитировал.
-- Это не так, вы перепутали с другим очень известным сообществом. По закону нашего княжества, всё имущество переходит от отца к сыну, по старшинству. И если только нет наследников, то тогда имущество переходит в руки города.
В комнату зашёл худой мужчина в чёрном кафтане и сапогах по колено, с чистыми и подозрительными глазами, лицо в форме ромба. За ним подошёл и слуга.
-- Здравствуйте, -- медленно проговорил мужчина, осматривая Вермира.
-- О, Ифи! -- радостно вскричал градоначальник. -- Садись, пожалуйста, отобедай со мной. Заодно помоги решить задачу.
-- Приветствую вас, господин, -- сказал Ифи, улыбнувшись. Он отодвинул ближайший стул и присел.
-- Скажи, ты помнишь Малда Торсоу? -- спросил градоначальник
-- Пекаря? -- спросил Ифи.
-- Да. Вот, молодой человек говорит, что его наследник.
-- Так-с, так-с, -- проговорил Ифи, постукивая по столу ладонями. -- Так в чём собственно проблема? -- спросил он, обращаясь к Вермиру.
-- Я пришёл за ключами от дома, который принадлежит мне по праву, -- сказал Вермир, скрестив руки на груди.
-- Несомненно, несомненно. Ведь для этого мы и здесь, чтобы помочь людям получить то, что их по праву. Не правда ли, Вергилий?
-- Естественно, -- сказал он, протягивая руку к бокалу с вином.
-- Но наша задача проверять, чтобы кто-нибудь случайно не получил чужого. Скажите, у вас имеются документы, подтверждающие вашу личность? Простите, личность сына пекаря.
-- Торсоу Вермира Малдовича, -- прибавил градоначальник, кинув в рот пару виноградин.
Вермир простоял пару секунд, будто раздумывая, но после улыбнулся.
-- Карта драконоборца подойдёт? -- спросил он, вытаскивая из бокового кармана сумки небольшую блестящую карточку и протягивая Ифи.
Ифи взял карточку двумя руками.
-- Торсоу Вермир Малдович, -- зачитал он вслух, -- драконоборец третьего разряда, закончил обучение в элитной школе города Ласанта.
На карточке также изображён огнедышащий дракон и портрет Вермира, а на другой стороне флаг княжества Рогвельд. Ифи сравнил портрет и стоящего перед ним человека. Чёрные короткие волосы без чёлки, короткие, но толстые брови, карие глаза издали могут сойти за чёрные, овальное лицо, лебединая шея. Похож, разве только волосы немного подросли. Ифи прочертил ногтем имя на карточке.
-- Не стирается, -- сказал Вермир, ухмыльнувшись.
Ифи улыбнулся и отдал карточку.
-- Что же, вы действительно тот, за кого себя выдаёте. За сына пекаря.
Вермир на мгновение приподнял брови.
-- Раз мы разобрались, -- продолжил Ифи, -- то я пойду за ключами к вашему дому.
Он ушёл. В комнате остались градоначальник и Вермир, за дверью слуга.
-- Как же хорошо, что всё встало на свои места, -- проговорил градоначальник.
Несмотря на такие доброжелательные слова и даже интонацию, Вермир видел, что у градоначальника слегка подрагивает второй подбородок. Скорее всего, от злости. Да и весь вид говорит о том, что он смертельно обижен.
Ифи вернулся со связкой ключей через пару минут и вручил их Вермиру.
-- Поздравляю вас с возвращением, -- сказал он.
Вермир убрал ключи в боковой карман сумки и попрощался. Когда он вышел в сад, то услышал обрывок фразы: "...теперь побережье...", но внимание оказалось слепо.