– Доподлинно это неизвестно. Но ведь дело не в том, пользовалась она силой или нет. Речь про обман. Нас, людей без магии, пугает не сила, а неизвестность. Мы хотим знать, с кем делим кров, еду, хотим быть уверенными, что живем в безопасности. Ждала бы Гелеру казнь, если бы с самого начала она не скрывала свою натуру?

– Так если она не пользовалась магией, какая, к черту, разница, ведьмой она была или простой женщиной? – вырвалось у Ники. Домор толкнул ее в плечо, и она развела руками: мол, прости, но что уж поделаешь. Лица студентов повернулись к галерке.

Профессор на мгновение растерялся, но затем прокашлялся и, поправив очки, невозмутимо ответил:

– Важный аспект безопасности – знать возможности мира, в котором ты живешь. Что собой представляют власть, народ, друзья, недруги, родители, любимые.

– Что за утопия из детской сказки, – фыркнула Ника. – Или это новая интерпретация толерантности? Типа мы, такие прогрессивные и здравомыслящие, в понимании и принятии, ничего не имеем против тех, кто отличается от нас, но, пожалуйста, приклейте себе фонарь на лоб, и, если вдруг что…

Домор подавил смешок. В аудитории зашептались. Профессор прищурился, всматриваясь в полумрак.

– Прошу прощения, – недовольно сказал он, – кто вы? Представьтесь, пожалуйста.

Поджав губы, Ника посмотрела на Домора, но он лишь повел плечами. Ну что ж. Открыла рот – иди, общайся. От волнения пальцы занемели, и она быстро размяла их, а потом глубоко вздохнула и, скинув капюшон, спустилась к кафедре.

– Николина Стамерфильд, – просто сказала она и, оглядев ошарашенные лица студентов, скованно улыбнулась и махнула рукой. – Здрасьте.

Учащиеся зашептались, обмениваясь недоуменными взглядами. Глаза профессора расширились. Поборов секундное замешательство, мужчина слегка склонил голову.

– Это… Это… Надо сказать, это большая честь для нас, – он растерянно почесал нос. – Почему вы не согласны со мной, Ваше Высочество?

– Да много причин. Например, я не понимаю, каким образом можно узаконить использование магических способностей.

Кобб опешил, и на его мышином лице вновь отразилось замешательство.

– С помощью Центра отслеживания.

– Который создали ведьмы?

В аудитории раздались неуверенные смешки.

– Нет, серьезно, – уловив искорки недовольства в глазах профессора, Ника примирительно выставила ладони перед собой, – я не понимаю, какой в этом смысл. Мы ведь никогда не узнаем подлинных возможностей ведьм, а втереть вам могут все что угодно. И получается, предлагая ведьме якобы жить открыто, мы просто говорим ей: «Эй, вот тебе клеймо, и, если что случится, ты виновата». Просто резерв козлов отпущения для иллюзии безопасного мира. – Профессор открыл было рот, но Ника быстро продолжила: – Подождите, дайте сказать. Неужели вы думаете, что, даже если бы ведьмы согласились на это и использовали свои способности с разрешения оклуса, на них бы перестали спускать собак при каждом удобном случае? Неужели вы думаете, что, если бы эта Гале… Гелера? Да, если бы эта Гелера преследовала одну из перечисленных вашими студентами целей, ей бы потребовалось столько лет? Дело ведь не в том, готовы ли они сесть на цепь. Такие, как вы и ваши предшественники, – все простые, у кого, кроме законов, нет никакой власти, – изначально боятся магов. Вы судите их еще до рождения, не по поступкам, а по крови.

– Но существо, способное одним движением руки убить, заведомо опаснее, – в голосе профессора послышалась решимость.

– Тогда будьте откровенны со мной, профессор. Я опасна?

Кобб растерянно захлопал глазами.

– Вы же историк и должны знать мою родословную.

– Я не… я не совсем понимаю, к чему вы ведете.

Ника повернулась к аудитории, прищурилась, желая разглядеть Домора, но тщетно. Блин. Она и сама не понимала, какой черт дернул ее вступить в эту полемику. Но в голове бушевал целый поток мыслей, и ей не терпелось выговориться.

– Один человек сказал, что, если ему захочется меня уничтожить, он распустит слух, будто я ведьма. Я пыталась спорить, мол, у меня же нет никаких способностей, а он сказал: «А какая разница?» Ведь достаточно всего лишь раскрыть мою родословную, а дальше люди сами решат, перестрахуются и соберутся вместе, чтобы от меня избавиться. А все из-за моей матери – прямой наследницы Харуты. Да-да, той самой, – кивнула она ошарашенной девушке в первом ряду, – которая была избранницей Стамерфильда и родила ему наследников. Но, повторюсь, у меня нет никаких способностей. Поверьте, я проверяла, – ухмыльнулась она, обращаясь к профессору, – потому что в моей жизни случилось столько дерьма, что мне бы не помешало владеть парой фокусов, чтобы преподать урок нескольким засранцам.

Десятки глаз сверлили ее шокированными взглядами, и в мертвой тишине послышались нервные смешки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преданные [Робер]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже