- Будь ты проклята, женщина. Ты проказливо выставляешь напоказ свое тело и рассуждаешь о сексе, точно изнеженная куртизанка. - Понизив голос, он добавил с сожалением: - Хотя, повторюсь снова, я и сам ничуть не лучше. Я позволил себе отринуть то, что является правильным, и забыл об обещании, данном твоему отцу. Я не стану винить тебя, если ты сочтешь меня распущенным подлецом, который только и делает, что соблазняет невинных девушек. - Он провел руками по своим длинным темно-коричневым волосам, увлажнив их потом со своих ладоней.
- Неужели найдется мужчина, не поддавшийся соблазну самого красивого цветка, его аромата, его нежных лепестков… - Я облизнула губы языком, отчего они заблестели. - И сладких медовых слез?
- Кэтлин, ты неисправима. Как же мне доставить тебя домой нетронутой, когда ты только и делаешь, что говоришь о занятии любовью со мной?
- Ты же не оставишь меня здесь без… поцелуя?
- Я не могу позволить тебе уговорить меня на это…
- Неужели мне и вправду не удастся?
По балкону забарабанили капли дождя, и тела наши прильнули друг к другу, отчего деревянные доски под нами протестующе заскрипели. Губы Рида приблизились к моим губам и легонько потерлись о них, а его жаркое дыхание омыло мне лицо.
Его запах возбудил меня, я ожидала, что он немедленно завладеет моими губами, но он продолжал дразнить меня, покрывая поцелуями мое лицо и шею. Когда, как мне показалось, сдерживаться дольше у меня не было сил, он попробовал на вкус мое ухо, засунув в него свой твердый язык и заставив меня застонать.
- Кэтлин, - шепнул Рид, с особой нежностью и придыханием произнося каждый слог моего имени. Меня забила дрожь. Я и вообразить не могла, что могу возбудиться от звука собственного имени! - Я хочу сблизиться с тобой, обнимать тебя…
- Поцелуй меня, мой прекрасный гайджин,
- Такому призыву почти невозможно противиться, хотя я и буду проклят, если снова прикоснусь к тебе.
Я склонила голову в той же соблазнительной манере, как нередко делали гейши Чайного дома Оглядывающегося дерева, когда хотели разжечь в мужчине огонь желания.
- Боги не разгневаются на тебя, Кантрелл-сан. Туман над храмом Киомидзу скроет нас от их всевидящего ока.
Я заметила, как заискрились его глаза. На мгновение владеющая им дрожь исчезла.
- Ты самая прекрасная гейша в Киото, - прошептал он, продолжая свое путешествие вниз по моему телу, дразня меня прикосновением к моим обнаженным плечам и покрывая их легкими, почти невесомыми поцелуями, затем, прежде чем я смогла застонать нова, Рид прикусил мое ухо, вознеся меня на вершину блаженства, а потом одарил долгим поцелуем.
В голове моей кругами расходилось удовольствие, и я почувствовала слабость, когда давление его рта усилилось. Поцелуй был глубоким и долгим, языком Рид раскрыл мои губы и стал исследовать мой рот. Я отвечала ему, сначала неуверенно, а потом все больше входя во вкус, ведь аппетит мой до этого момента еще никогда не был удовлетворен. Я желала лишь, чтобы мгновение это никогда не кончалось, и сожалела, что я не богиня, во власти которой сделать этого сильного земного мужчину своим любовником. Вцепившись в него, я ощутила под пальцами крепкие мускулы его рук, а его ладони скользили вверх и вниз по моим ногам, сжимая бедра и ягодицы. По моему обнаженному животу забарабанили капли дождя, когда я изогнулась назад и принялась теребить пальцами свои набухшие затвердевшие соски. Я потягивала их, постанывая и приоткрыв рот, который тут же наполнился вкусом дождя, заставившего меня возжелать отведать также и вкус…
- Я не могу этого сделать, Кэтлин, - тяжело дыша, произнес Рид.
-
- Я не могу нарушить обещания, данного твоему отцу. Я не могу заняться с тобой любовью.
Я плотнее запахнула на себе полы кимоно.
- А я имею право голоса в этом вопросе?
- Нет. Ты искушала меня до невозможности, провоцируя своим сладострастным видом. Я прошу прощения за все, что сказал или сделал. Я был не в себе.
Я различила в его голосе боль и не могла понять, почему настроение его сменилось в мгновение ока, точно повинуясь удару молнии. Я повела плечами, чтобы привлечь его внимание, позволяя кимоно раскрыться и обнажить мои округлые груди. Я должна убедить его, что один из традиционных даров гейши, охваченной страстью, - это удовлетворить мужчину, которого она сама изберет.
- Пожалуйста, Кантрелл-сан, послушай меня…
- Нет, это
Я отвернула голову, надув губы. То был глупый ребяческий жест, но я ничего не могла с собой поделать.
- Что ж, вижу. Ты не считаешь меня такой же хорошенькой или соблазнительной, как другие гейши, которых ты… ты целовал.
- Черт побери, Кэтлин, это