— Мне? Ну, нет! Что я, спятил, что ли? Все дело в ораве мальчишек, которые только и знают, что драться по поводу и без повода... Хорошо еще, что они пускают в ход только кулаки, но мне уже пришлось затупить все оружие в доме. И потом, они поднимают такой гвалт, что впору скрыться от них в Промежутке либо еще дальше! Я прекрасно тебя понимаю, Предводитель, — мрачно добавил Грох, барабаня пальцами по широкому поясу.— Все не так-то просто, не правда ли? Мы не можем жить без холдов. Но разве Торик не собирается расширять свои владения? Что-то ведь нужно делать и для молодых наследников? И не только в моем холде... Что скажешь, Сэнджел?
Робинтон увидел, что Ф’лар несколько растерялся и быстро пришел ему на помощь.
— Не позволите ли мне внести предложение?— Судя по тому, с какой готовностью Ф’лар дал ему слово, Предводитель был явно рад вмешательству арфиста.— Так вот, половину Оборота назад Бенелек, пятый сын лорда Гроха, придумал, как можно усовершенствовать орудия для жатвы. Кузнец Форта сказал, что эта мысль наверняка заинтересует Фандарела. И он не ошибся. Юный Бенелек отправился в Телгар, чтобы получить там специальную подготовку и уговорил сына одного из лордов с Плоскогорья составить ему компанию — у того паренька тоже оказалась техническая жилка. Короче говоря, теперь в цехе кузнецов учатся восемь сыновей правителей холдов, и все они проявили отличные способности к ремеслу.
— Ну и что же ты предлагаешь, Робинтон?
— Безделье — вот корень всех пороков. Нужно набрать для обучения группу молодежи из всех холдов и мастерских — пусть лучше обмениваются идеями, чем тумаками.
— Им нужны земли, а не идеи!— буркнул Грох.— Так как насчет Южного?
— Разумеется, этот вариант тоже стоит рассмотреть,— сказал Робинтон, как бы не замечая настойчивости Гроха.— Ведь Древние тоже не вечны.
— Сказать по правде, лорд Грох, мы не имеем ничего против расширения холдов южного материка,— произнес Ф’лар.— Все дело в том, чтобы...
— Правильно выбрать время,— закончила за него Лесса, увидев, что он замялся. Глаза Госпожи Бендена сверкнули странным огоньком, и арфист понял: у нее есть свои соображения на сей счет.
— Надеюсь, нам не придется ждать до конца Прохождения,— брюзгливо заметил Сэнджел.
— Нет, мы не нарушим свое слово,— ответил Ф’лар.— Ты же помнишь, Вейры решили начать исследование южного материка...
— Вейры решили покончить с Нитями, а заодно и с Алой Звездой!— все больше распаляясь, отрезал Сэнджел.
— У Ф’нора и Канта еще не зажили раны от встречи со Звездой,— с негодованием напомнила ему Лесса. Надо же, этот умник вздумал критиковать Вейры!
—Госпожа, Ф’лар, Ф’нор, я никого не хотел обидеть,— с плохо скрытым недовольством пробубнил Сэнджел.
— Вот вам еще один повод обучать молодежь — пусть ищут новые пути,— поспешно вставил Робинтон, стараясь отвлечь Сэнджела.
Главный арфист был совершенно удовлетворен — Сэнджел повел себя наилучшим образом. Ведь еще недавно старые правители холдов упрямо твердили: будь у всадников такое желание, они наверняка сумели бы выжечь Нити в самом зародыше — на Алой Звезде, и таким образом навсегда покончить с бедствием, которое привязывало людей к скалам и пещерам. Но пока хватит об этом. И арфист быстро перевел разговор на другую тему.
— Мастер Арнор, мой летописец, скоро совсем ослепнет, силясь расшифровать рассыпающиеся в прах Записи. Он справляется неплохо,, но иногда мне приходит в голову мысль, что он понятия не имеет, о чем в них говорится, а потому беспощадно перевирает непонятные слова. Фандарел тоже предупреждал об этом. Он твердо уверен, что многие несообразности в старых Записях — следствие ошибок при переписке. Будь у нас переписчики, знакомые с содержанием Записей...
— Я хотел бы, чтобы Джексом этому поучился,— перебил его Лайтол.
— Я очень надеялся, что ты это предложишь.
— Не забудь, что ты обещал взять к себе моего сына,— напомнил Грох.
— Но если Джексом...
— А почему бы не сделать и то, и другое?— предложил Робинтон.— Можно взять несколько мальчиков того же возраста и положения, что и Джексом — пусть воспитываются здесь, в Руате, где он должен учиться управлять холдом. Но парню полезно также ознакомиться с разными ремеслами в иной компании, вместе с молодыми подмастерьями, к примеру-
— Пир после голодной зимы?— заметил Н’тон так тихо, что его услышали только Робинтон и Менолли.— Кстати, о пирах — вот и наш виновник торжества!
Джексом в нерешительности остановился на пороге, но потом, вспомнив о правилах хорошего тона, отвесил гостям поклон.
— С Рутом все в порядке, Джексом?— приветливо спросила Лесса, жестом приглашая мальчика подойти поближе.
— Да, моя госпожа.
— А мы- тут без тебя кое-что придумали,— с улыбкой продолжала она, поймав его непонимающий взгляд.
— Ты ведь знаком с моим сыном Хороном — ему столько же лет, сколько и тебе?— спросил Грох.
Джексом удивленно кивнул.
— Он будет воспитываться у вас, так что у тебя будет приятель.
— А может быть, что и не он один,— добавила Лесса.— Ты рад?