Видно было, что мужчину так и подмывает силой отправить ее в башню. Однако он сдержался. В конце концов, тут сейчас каждому работы хватит.

— Хорошо, командуйте тылом, — бросил ей, а сам направился к воротам.

Мара нагнала его и пошла рядом.

— Если нас будут засыпать стрелами, прошу вас, не подставляйтесь.

А тот хмыкнул и покачал головой:

— Уж постараюсь, мой генерал!

— И… я тут подумала…

Мужчина даже остановился.

— Что опять, леди?

Она глубоко вдохнула и сказала:

— В замке есть подземный ход. Кого-то надо выделить для охраны.

<p>глава 62</p>

Медленно. Долго! Холдар злился, он рассчитывал, что девчонка сразу сдастся, а теперь приходилось терять время. Определенная трудность заключалась в том, что людей у него было действительно мало. Будь у него сейчас дополнительно три десятка лучников, все было бы проще. И чтобы взять замок, нужно было подготовить хотя бы пару лестниц.

Он подгонял своих людей, а сам страшно ругался. Какое-то странное воздействие оказывал на него этот неприметный замок. Такое чувство, как будто шерсть на загривке вставала дыбом.

— Живо! — рявкал он, оглядываясь сторонам.

Стемнело.

Издали было видно, что над замком зарево. Понятно, что там тоже готовились, и это бесило Холдара еще больше. Его люди хоть и были опытны в своем деле, а все равно у них ушло на подготовку больше часа, почти два. А все это время! Пропал фактор внезапности.

Наконец к нему подошел командир отряда.

— Мой король, — доложил. — Можно начинать.

— Вы бы еще до следующего года возились! — вызверился на него король Грихвальда. — Начинайте! И ход подземный ищите, бестолочи!

Но первые стрелы, освещая багровыми огоньками ночь, уже полетели в цель.

* * *

Как только в них полетели первые стрелы, Гальде скомандовал:

— В укрытие!

Незачем бессмысленно геройствовать. Им нельзя терять людей, каждый защитник на счету. А у противника нет лучников, чтобы обстреливать их постоянно. Рано или поздно, они пойдут с лестницами на приступ. И вот тогда можно будет прицельно бить.

Но все происходило слишком быстро.

Сделав первый залп, чтобы посеять панику, те бросились на штурм сразу в трех местах. По десятке с двух флангов отвлекать, и десять отборных бойцов — на ворота. Невеликие силы защитников замка пришлось разделить. Работники метались по двору с ведрами, тушили то, что загорелось. По четверке защитников отрядили снимать тех, кто пытался лезть с флангов. Но основной удар, конечно же, был направлен в центр.

Стены были достаточно высоки, одолеть их с лестницами непросто, Такую атаку нельзя оставлять без внимания, но и отбить малыми силами вполне возможно. А ворота — это всегда самое уязвимое место любого замка. И если подобраться прямо под них, там слепая зона для лучников.

Гальде с оставшимися людьми занял позицию во дворе прямо за воротами и приготовился к бою.

А Хиберт с двумя работниками засел в надвратной башне. Отстреливаться было практически невозможно, зато там имелись отверстия в нависающем куске стены, откуда можно было лить на головы нападавших воду, свинец и кипящий жир.

Мара и женщина с хутора, та тоже ни за что не согласилась уйти, были на подхвате. Таскать-подавать-оттаскивать. Но больше ждать. У них не так много шансов, надо бить наверняка.

Хиберт опасался, что подожгут ворота, но очевидно, нападавшие очень торопились. Сумели, прикрываясь щитами, прорваться и подойти почти вплотную. Как закрепились, один из воинов, высоченный и мощный, стал вырубать топором окованную железом боковую дверь в левой створке ворот. А еще двое набили в ворота арбалетных болтов, чтобы попытаться влезть в надвратную башню, которая была ниже остальных.

Было страшно. Они как кролики в ловушке. Этот скрежет лязг железа, дыхание хищника рядом… Страшно! Но прежде времени высовываться нельзя.

— Как в старые времена, мадхен Мара, как в старые времена с вашим батюшкой. Вот, помнится, тогда… — шептал старый слуга и как заведенный повторял. — Пусть подойдут ближе, пусть подойдут…

Когда еще те двое полезли на ворота, выдохнул:

— Сейчас!

Полился кипящий жир на головы тех, кто ломился в ворота. Раздались дикие вопли, нападавшие, сбивая друг друга с ног, побежали назад.

* * *

Атака у ворот провалилась, а спустя несколько минут отошли и осаждавшие с флангов. Отбили первый приступ.

Но радоваться было рано.

Да, они смогли остановить врагов, но теперь наступило осознание, что ворота облиты маслом.

— Подожгут, — щерился и хлопал себя по бокам Хиберт. — Я б на их месте точно поджег!

Из старого воина буквально сыпались воспоминания о былых сражениях. Например, о том, как они однажды выбивали тараном крепостные ворота. Здоровенное бревно на колесах, да под крышей. И сверху еще укрытое воловьими шкурами. Катили ввосьмером по подъемному мосту под градом стрел и камней.

Перейти на страницу:

Похожие книги