– Одна из ваших преподавателей, Карли Чанс, встречается с человеком в кафе на втором этаже. Вы должны подняться туда и увести ее прочь. Этот человек опасен.

– Опасен? Откуда вам это известно?

– Пожалуйста, просто обратитесь к ней и скажите, что она в опасности. Карли Чанс. Вы ее знаете?

– Нет, не знаю. Сэр, вы должны объяснить, в чем дело.

– Карли Чанс. Она преподаватель факультета английского языка и литературы. Светлые волосы до плеч, бледная кожа, голубые глаза, около тридцати лет. Вместе с ней некий Дилан Моран. Взъерошенные темные волосы, поджарый, не очень высокий. На нем бордовая рубашка в клетку и серый пиджак. Вам нужно поторопиться.

– Я направляюсь прямиком туда, сэр, но вы должны мне объяснить, что происходит.

Мне нужно было придумать что-нибудь, во что охранник поверит. Что угодно. Все равно что.

– Послушайте, Дилан мой сосед по комнате в общежитии. Он одержим этой женщиной. Он прочитал ее книгу и теперь говорит о ней без умолку. Прошлой ночью он в Гудриче преследовал девушку, похожую на Карли Чанс. У него расстроенная психика, он сидит на таблетках. Сегодня, выходя из комнаты, он захватил с собой нож. Обыщите его, и вы найдете нож.

– Нож? Вы уверены?

– Абсолютно уверен.

– Хорошо, оставайтесь на линии.

Звуки в трубке стали приглушенными. Я услышал шум большого скопления людей, затем снова прозвучал голос охранника, разговаривающего с кем-то. Слов я разобрать не смог. Ожидание казалось мучительно долгим, и я нетерпеливо стиснул телефон.

Наконец охранник заговорил снова:

– Карли Чанс? Преподавательница английского языка и литературы?

– Да, она самая.

– Ее здесь сегодня не было.

– Она должна быть у вас. Мы должны были… то есть Дилан сказал мне, что встречается с ней в кафе в девять вечера.

– Ну, она не приходила. Официант знает ее в лицо. Он ее не видел. Он был в кафе весь вечер.

Я зажмурился, лихорадочно соображая.

– Так, хорошо. Вы можете распространить предупреждение по всему студгородку? Пусть охрана ее ищет. Она живет в Гудриче. Нужно заглянуть к ней домой.

– Сначала вы должны назвать себя, сэр.

Я заколебался. На самом деле нельзя колебаться, когда тебя просят назвать себя.

– Что все это значит? – продолжал охранник, и в его голосе прозвучала тень подозрения. – Кто вы такой? Откуда вы знаете мисс Чанс?

– Просто найдите ее! Пожалуйста!

Я оборвал разговор и принялся расхаживать по комнате, охваченный паникой. Где они? Быть может, Карли не пришла на встречу, однако мое самолюбие говорило мне, что это не так. Она бы не обманула меня – только не после нашего сегодняшнего разговора. Но если дело не в Карли, то в нем. Это он изменил место нашей встречи. Он предвидел, что я освобожусь и предупрежу службу безопасности студгородка, поэтому связался с Карли и назначил новое место встречи за пределами университета.

Куда они направились?

Они затерялись среди нескольких миллионов людей в субботний вечер в Чикаго. Они могут быть где угодно.

Я позвонил Карли в кабинет по номеру, указанному на ее страничке в интернете. И сразу попал на безликий ответ голосовой почты. Я отправил короткое сообщение на адрес ее служебной электронной почты: «Вы в опасности! Немедленно уходите от Дилана!» Но я понятия не имел, дойдет ли оно до нее.

Где?

Где они встретятся?

Затем я вспомнил обрывок нашего разговора с Карли. Мы говорили о желании исправить самые большие ошибки в своей жизни, о возможности вернуться назад и изменить то, что мы сделали не так.

Не этим ли собирались заняться сегодня вечером Дилан и Карли?

Исправить свидание вслепую, закончившееся катастрофой?

Если Дилан спросил бы у Карли из этого мира, куда она хочет пойти, готов поспорить, она бы предложила начать с самого начала. И снова повторить наше первое свидание, чтобы посмотреть, получится ли на этот раз.

«В тот вечер мы пошли в какой-то клуб, верно? Я даже не помню в какой».

«В «Спайбар».

Вход в танцевальный клуб «Спайбар», расположенный в полуподвальном помещении здания в богемном районе Ривер-Норт, был из переулка, примыкающего к Франклин-авеню. Подойдя туда, я увидел очередь человек из двадцати, протянувшуюся от черной двери до угла. Я остановился под ржавыми стальными опорами кольцевой железной дороги, и у меня над головой с грохотом пронесся поезд.

Я всмотрелся в людей, стоящих на противоположной стороне улицы. Дилана и Карли среди них не было. Это означало, что они уже внутри. Или то, что я ошибся и их здесь нет. Мне нужно было попасть в клуб и выяснить это. Времени ждать у меня не было, поэтому я подошел к двум латиноамериканкам в обтягивающих нарядах, стоящим в самом начале очереди, дал им по пятьдесят долларов, и через пять минут я уже спустился по лестнице и вошел в зал.

Электронная музыка завывала сиреной. Я прочувствовал всей грудью неумолимый ритм, отчего мне стало трудно дышать. Клуб был переполнен, люди толпились плечом к плечу, дергая руками и бедрами в такт музыке. Я медленно двинулся сквозь облака дыма. Мигала цветомузыка, отбрасывая на пол беспорядочно мечущиеся белые, красные, желтые и зеленые круги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. США

Похожие книги