— Конечно, выручу, — во взгляде и языке тела Ануши читалась та же заинтересованность, как когда она вызвалась стать моей Кагешуго. И какие тут могут быть сомнения? Если Роубаяси ее упустит, то он сам виноват. Нужно интересоваться чем-то, кроме видеоигр и расти над собой.

Тодороки уже успел поведать мне, что за спортивной машиной Юасы на парковку приезжал эвакуатор.

До дома нас с Мияби сегодня отвез корпоративный водитель на машине представительского класса из числа тех, что предназначены для руководства. Как-то слишком много вокруг меня начало появляться всякой роскоши. Так и привыкнуть недолго.

Принять существование ведьм оказалось на удивление легко. Даже проще, чем смириться с тем, что кицунэ реальны и я один из них. В конце концов, и наша деревенская медсестра наверняка ведьма, только японская и никаких особенных эмоций у меня по этому поводу нет. Китагава-сан страшная, но ничего, кроме хорошего, я от нее не видел. Она папе амулет для здоровья передавала и с мамой столкнуться мне помогла.

Однако прояснить вопрос требовалось, и потому вечером я отправился к наставнице в гости, собираясь заодно ей гостинцы передать. Гавайскими сладостями мы набили половину моего чемодана. Вещей у меня не настолько много, чтобы не потесниться. Теперь дарим их всем важным для нас людям. Сначала Хане-сана и Ринне-тян. Затем моим маме и папе. Начальнице Мияби. И вот сегодня до Амацу-но-Маэ очередь дошла.

Открыла мне дверь старая шаманка по первому стуку. Хотя внешне уже не такая и старая. Кажется, с момента моей свадьбы скинула еще несколько лет. Сейчас, в простом темно-синем домашнем кимоно, она точно не старше пятидесяти выглядела бы, если бы не благородная седина.

— Привет, Малыш. Так и знала, что ты придешь. Удивился тому, что эта старуха нашла себе работу, да? Времена нынче тяжкие. Знаешь, сколько одна лишь аренда жилья стоит?

— Знаю, я же ее для тебя оплачиваю.

— И эта Маэ тебе за то признательна, малыш.

— Но по поводу того, что вы работаете с Ёсидой — удивлен. Томо-сан его даже на порог своей лавки не пустила.

— Вот и дура старая. Такой милый юноша, так красиво врёт клиентам. Сердце этой Маэ поёт от радости, когда она лицезреет, как низко пал клан охотников на лис. И платит он неплохо, надо признать. Оке, гуру, похвали моего ученика.

— Ты молодец, парень, продолжай стараться! — выдал смартфон с журнального столика.

— Давай теперь о европейских ведьмах, — подобрался я ближе к делу.

— Да, эти сучки совсем обнаглели! Мало жгли их в средневековье, — тон сенсей выбрала ироничный. — Особенно не беспокойся о них, малыш. Здесь, на архипелаге, они никто. Но за девочкой приглядывай и если что — снова вези ко мне. Давай уже, что там еще у тебя на сердце.

Выложил всё, что накопилось. Про красных женщин, Фроста и журналы Аненербе. Когда дошел до момента про кицунэ-инспектора — старуха хихикала так, словно обезумела.

— А ты молодец, малыш. Хвалю, что не учинил ему допрос, и что не давил силой. Принеси мне сие чтиво, как подружка твоя его переведет. Так может статься, будто эта Маэ знает, как обмануть монеты, но сперва посоветуется с сестрой. И заканчивай так принюхиваться, тут и правда пахнет жареным тофу, знала, кто в гости придет, сейчас тебе положу.

Это магия! Истинная магия! Приготовить тофу так, чтобы все мысли вылетали из головы, когда пробуешь кусочек.

Вечер потратили на очень важное дело — планировали реконструкцию в нашем доме, который вот-вот будет мной выкуплен, риелтор уже этим вопросом занимается. Важным решением стал специальный шкаф для доспехов на втором этаже, чтобы самурайская броня не занимала целую комнату.

Утро следующего дня началось с поездки на такси, больше всего которой возмущалась Ёрико. Казалось бы, чем ей быть недовольной — не в автобусе едет, а вполне с комфортом. Но, видимо, ворчать по пустякам — это у нас семейное.

По прибытию на рабочее место я был почти сразу вызван к Асагаве. По-хорошему, мне еще днем ранее стоило ее навестить, я даже сладости вчера не забыл принести на работу, но Юаса-тян рассудила иначе.

— Ниида-сан, — я был едва ли не приморожен к месту особенным ледяным взглядом начальницы, каким Юки-Онна награждает тех, кто вызвал ее недовольство. — Вы вчера значительную часть дня отсутствовали на своем рабочем месте. Не смейте оправдываться тем, что выполняли распоряжение Окане Акумы, он не ваш начальник. И даже не упоминайте инцидент на парковке.

А ведь не притворяется. В самом деле раздражена и злится на мою персону. Вот только на того ли Нииду ее эмоции направлены? Так и знал, что не стоило ее интрижку с кузеном Юджи на самотек пускать. Теперь же она зла на то, что мой родственник ей не звонит и не пишет. Или наоборот, на то, что пытается с ней связаться. Оба варианта могут оказаться истиной.

— Простите, мне следовало поставить вас в известность. Конечно же, время, что я отсутствовал, нужно оформить как отгул за мой счет по семейным обстоятельствам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без обмана

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже