— Как только храм будет достроен, деревня получит две сотни голос курицы. Тридцать голос овец. И десять голов коров. Конец голоду! Завтра будет пир и мои охотники принесут нам свежее мясо! Во славу Рас’Зака!

— Во славу Рас’Зака!!! — взревела толпа. Мясо! Как давно в деревне не было вкуснейшего мяса!

Весь следующий день был направлен на подготовку праздника. Приближалась весна, что не могло не радовать всех жителей. Шум и гам преследовал каждую частичку деревни. Детишки бегали повсюду, пытаясь кто помочь, кто навредить и нашкодить. Чувство праздника наполняло всех своим сладким предвкушением. Богот медленно шагал и давал указания, пожимая руки и желая хорошего Дня Рас’Зака. Многие предлагали, сделать этот день ежегодном, на что Богот улыбался и сказал, то возьмет эту мысль на перо. Веселье обещало быть шикарным. На улице женщины украшали лентами и цветами, мужики собирались в группу для создания музыки из разных инструментов, как подарок дорогому Боготу. Расставляли столы и готовили огромный ночной костер, для завершения вечера веселыми танцами.

Только Удо был на выступлении Хрона Богота. Ребята лишь услышали от его рассказ и очень сожалели, что они пропустили такое событие. После этого.

Удо стал немногословным.

Говр и его жена отправились к знахарке. В суматохе ему пришлось буквально умолять её принять Молли. Знахарка сжалилась и согласилась. Говр, ненавидящий ждать, помогал переставлять столы, чтобы ускорить процесс. Жена вышла и подошла к мужу нежно положив руку на плечо.

— Ну что? Что она сказала?

У Молли расплылась улыбка.

— Все хорошо дорогой. Знахарка благословила нас. Сказал, что сейчас, из-за такого святого праздника, ребенок выбран Богами! Мы снова станем родителями.

— Чудесно. Я поеду к брату. Узнаю насчет работы для Горро. Он уже парень большой. Пора и долг принять. Если все будет хорошо, то уже летом он уедет.

— Работа пойдет ему на пользу. Тем более подмастере! Завтра ему все расскажем.

Тем временем у Горро появилась замечательная идея. Он решил пригласить девочку с мельницы на праздник, но не умел писать, а бумаги не было. Тогда он придумал другой способ. Он отправился к мельнице и в который раз проверил, на месте ли она. Как всегда, его встретила лишь тишина…

— Привет! Слушай, завтра будет большой праздник! Я бы… Я бы хотел повеселиться вместе! Поговорить. Я оставлю здесь фиолетовую ленточку. Нашел её. Привяжи на руку и приходи! Будет много еды. Много кого. Никто не заметит тебя! — тишина. — Я буду искать тебя.

Он подождал ещё немного, но в ответ услышал лишь скрип старых досок. Однако надежда не покидала его. Возможно, она всё же придёт.

В деревне вот-вот должен был начаться праздник. Эта радостная весть не давала покоя никому из жителей, ведь община была небольшой. Уважаемый Богот, человек добрый и щедрый, проявил себя настоящим лидером, за которым люди готовы следовать.

Через Моро он дал чёткие указания, в которых было указано количество людей и дел, необходимых для подготовки к празднику. На удивление, благодаря такому подходу и знаниям, дело пошло очень быстро, и уже через три часа всё было готово к торжеству.

Солнце стояло в зените, согревая всех своим прекрасным днём. Вокруг пестрели венки с цветами и яркие платки. Женщины старались украсить дома, как могли. Мужчины же придумывали игры для развлечения. И снова Богот давал дельные советы и план проведения пира. Для детей были свои игры, для взрослых — свои. Для деревенских, которые не были знакомы с новыми играми при дворе, Богот зарабатывал и укреплял свою репутацию с новой силой.

Вместе с едой Хроны принесли в деревню музыкальные инструменты. У них уже были свои, но Моро подумал, что такие ценные подарки они не в силах отблагодарить и могут обойтись тем, что у них уже есть. Однако Богот настоял на том, что это дар, который нужно принять и насладиться им, особенно если музыка приносит такое удовольствие.

На ночь был запланирован большой костер, а после него — танцы. Все молодые люди, и мальчики, и девочки, были в восторге от этого события. Ведь именно в танце можно подойти к человеку, который тебе нравится, и завязать разговор. А после танца можно обнять его и лучше узнать друг друга. Или просто уйти подальше от родительских глаз, особенно если они сами будут пить и танцевать.

Горро был очень взволнован. Если она придет, он сможет наконец с ней поговорить. И он скажет…Что? Что он скажет ей? Его охватила паника. Ведь действительно, что он ей скажет? Он невольно посмотрел на руку, где еще красовался шрам он ее зубов.

Мальчик высматривал её, что не могло утаится перед внимательными глазами друзей.

— Кого ты так ищешь? —спросил Удо.

Горро не растерялся, так как понимал, что рано или поздно, его спросят об этом.

— Если честно, то есть одна девочка. Я её пригласил.

— Да ладно? — улыбнулся Удо. — Ну ты и засранец. Что молчал? Вот куда ты пропадал?

Горро кивнул и искренне порадовался такой реакции друга.

— Ну ты рыцарь! А она что сказала?

— Ничего. Поэтому я… ну…

Удо замолчал, затем добавил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песня Мертвых Цветов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже