– Ушло больше, чем я думал, не знал, что истратил так много, существует определенная доза. – Казалось, он был в недоумении. Мы отвлекли его, наговорив много лестного о великолепном саде, и поспешили уйти.

<p>Беседы с аптекарем и врачом</p>

Консервная банка с веществом, уничтожающим сорняки, придала новое направление моим мыслям. Это было первое, определенно подозрительное обстоятельство, с которым я столкнулся. Странная заинтересованность Чарльза и очевидное недоумение старика садовника по поводу полупустой банки с ядом заставляли размышлять. Пуаро же, несмотря на мое волнение, был совершенно спокоен.

– Даже если какое-то количество отравы взято, это еще не доказательство, что виновник тому – Чарльз.

– Но именно он так много разговаривал с садовником о яде!

– Не очень умно готовиться к преступлению подобным образом… Однако что-то заставило меня пойти в сад и там искать источник отравы. Чарльз выглядит в этой ситуации не лучшим образом. Вспомните разговор с Элен о болезни старой леди. Симптомы явно напоминают отравление мышьяком, не так ли?

– Была боль в брюшной полости, тошнота, – вспоминал я.

– Может, вовсе и не яд, а болезнь печени, и смерть произошла от цирроза…

– О, Пуаро, здесь не могло быть естественной смерти, а только убийство!

– Ну и ну, по-моему, мы поменялись ролями…

И он, повернувшись, быстро направился к аптеке. После разговора с аптекарем о внутренних болезнях Пуаро купил слабительного, а когда собрался уйти, вдруг обратил внимание на красиво упакованные капсулы Ливера.

– Да, сэр, очень хороший препарат, чрезвычайно эффективный, – заявил аптекарь.

– Мисс Эмили Арунделл принимала его?

– Да, сэр, старая леди из «Литлгрин Хаус» покупала препарат. Женщина была прежнего закала, теперь таких почти не осталось. Я с удовольствием всегда служил ей.

– Она покупала много лекарств?

– Не очень, меньше, чем другие старики и старухи. А теперь мисс Лоусон, ее компаньонка, завладела всем богатством…

– Мисс Арунделл приобретала капсулы регулярно?

– Нет, она взяла их сразу на три месяца и пользовалась ими до самой смерти.

– А ее родственник, доктор Таниос, приходил, чтобы приготовить микстуру, не так ли?

– Конечно. Микстура была очень интересная и новая, раньше я такой никогда не видел. Очень своеобразная комбинация состава.

– Его жена тоже покупала здесь лекарство?

– Она? Что-то не припомню. Да, да, приходила за снотворным. Это был двойной препарат, кажется, наркотик. С такими лекарствами сейчас трудно: врачи не хотят их выписывать.

– А кто выписал ей рецепт?

– Ее муж, наверное. Все было сделано по форме, но дам-то приходится остерегаться.

Пуаро решил купить пакетик капсул Ливера.

– Благодарю вас, сэр; какую дозу?

– Наверное, большая порция лучше, но все же…

– Возьмите пятьдесят, сэр. Такую дозу покупала мисс Арунделл.

– …Итак, миссис Таниос покупала снотворные таблетки двойной дозы, – начал Пуаро, когда мы вышли из аптеки.

– Так вы думаете, старая мисс Арунделл…

– Хлорал обладает наркотическими и гипнотическими свойствами. Используется для облегчения болей и как снотворное, но постепенно возникает к нему привычка, – пояснил Пуаро.

– Наверное, миссис привыкла к наркотику?

Пуаро засомневался и сказал довольно бессвязно:

– Нет, едва ли, но как-то странно: что это может значить?..

Обед в ресторане у Джорджа оказался невкусным, а Пуаро особенно жаждал супа.

– Это ведь так легко, Гастингс, приготовить хороший суп, – простонал он. Я не дискутировал с ним на эту тему.

После обеда, когда мы с Пуаро, сидя в креслах, перелистывали страницы газет, я вдруг услышал имя Пуаро, произнесенное кем-то:

– Где он?! Здесь?! Мне нужно найти его!

Дверь распахнулась, и доктор Грейнджер, с красным лицом и выпученными от гнева глазами, появился в комнате.

– О, вы здесь! Эркюль Пуаро, какой дьявол привел вас сюда, чтобы выложить мне кучу лжи?

К моему удивлению, Пуаро нежнейшим образом обратился к вошедшему:

– Мой дорогой доктор, разрешите мне объяснить…

– Позволить вам? Позволить? Черт подери, да я заставлю вас объясниться! Вы сыщик, вот вы кто! Любопытный, дотошный детектив! Пришли ко мне и несли чепуху, будто бы собираетесь писать биографию старого генерала Арунделла. Не считайте других глупее себя!..

– Кто сообщил вам обо мне? – спросил Пуаро.

– Кто сказал? Мисс Пибоди – вот кто. Она быстро раскусила вас!

– Мисс Пибоди – да, так я и подумал, – проговорил в задумчивости Пуаро.

А доктор Грейнджер сказал как отрубил:

– Жду ваших объяснений, мистер сыщик!

– Объяснение очень простое. Пытаюсь найти убийцу.

– Что? В чем дело?

А Пуаро продолжал спокойно:

– Мисс Арунделл упала с лестницы незадолго до смерти?

– Что же из этого? Поскользнулась, наступив на мяч своей идиотской собаки.

Пуаро отрицательно покачал головой:

– Нет, доктор, мяч и собака тут ни при чем. Через лестницу был протянут шнур, за него старушка зацепилась и упала. Мисс Арунделл написала мне о своих подозрениях, но, к несчастью, письмо задержалось.

И Пуаро продолжал объяснять детали происшествия, упомянув о гвозде, найденном на верху лестницы. Доктор с мрачным выражением на лице слушал.

Перейти на страницу:

Похожие книги