Дорога проходила через равнины, ныряла время от времени в густые джунгли, пролегала по краю наступающих болот. Иногда в забранные частой решеткой окна виднелись холмы, на части их стояли укрепленные хутора. Потом джунгли почти вплотную подступили к рельсам. Мерример мог разглядеть не только высокие деревья, но и лианы, и дикие орхидеи, свешивающиеся с них. Иногда с ветки на ветку перепрыгивали мартышки или взлетали редкие яркие попугаи. Лес за окном был очень красив. Сержант даже начал жалеть, что ни разу в жизни не выбирался из Нерейды, ведь в спокойное время некоторые турфирмы устраивали экскурсии в джунгли и на болота. Были даже вертолетные туры.

Поезд начал тормозить.

Несколько солдат в вагоне встрепенулись, подскочили к окнам, но потом вошел старший их группы и сообщил:

- Впереди завал. Его надо разобрать. Пятеро в охранение, остальные на разбор! Танн, ты в охранение.

- Но я плохо стреляю… - выдавил из себя Мерри.

- Поговори мне еще! – рявкнул злой лейтенант и вышел.

Ворча, солдаты вооружились. Поезд остановился. Пухленький сержант, кряхтя и сопя, выбрался из вагона, и полез на крышу, куда ему указал лейтенант. По крышам вагонов рассредоточились несколько человек, в том числе два машиниста и пара солдат из других вагонов. Шестеро рядовых, назначенных лейтенантом, отправились растаскивать поваленные деревья. И тут из леса появились твари.

В ужасе Танн схватился за автомат, направил его на серых человекоподобных монстров, но не смог выстрелить – он не снял оружие с предохранителя. Руки парня тряслись, он с трудом нащупал рычажок, но тут к нему подошел лейтенант и вырвал автомат из рук.

- Не стрелять, идиот! – рявкнул он сержанту в лицо. – Тебя не предупредили что ль?!

- О чем? – истерично закричал Мерри. – Они же их убьют! Убьют!

Снизу уже доносились вопли сослуживцев, кинувшихся к запертым вагонам, и рев тварей. Те набросились на солдат, немедленно принялись их жрать, рвать на куски, а охранение лишь стояло на крыше, не предпринимая никаких действий.

- Их и должны убить, - мрачно ответил лейтенант.

- И нас убьют! – пустил петуха Мерри.

- Нас не тронут, идиот, - прикрикнул старший группы. – Заткнись теперь.

Снизу доносились дикие вопли. Солдаты пытались отбиваться, но у них это плохо получалось. Один из обреченных на гибель солдат сумел вывернуться из лап тварей и начал взбираться по лесенке на крышу вагона, но стоило его окровавленной голове появиться над крышей, как лейтенант ударил его прямо в лицо подкованным ботинком. С нечеловеческим, полным первобытного ужаса, криком парень упал прямо к поджидавшим его тварям.

- Хочешь к ним? – старший схватил Танна за разгрузку и наклонил над краем крыши. Внизу твари жрали уже мертвых сослуживцев, вырывая куски плоти из их тел. Вся насыпь была залита кровью, по подступающим к рельсам кустам размотали чьи-то кишки, а в густых зарослей кустарника валялась оторванная рука, из которой торчали обломки кости.

Танна вырвало. Прямо на копошащихся внизу тварей. Одна из них задрала к верху окровавленную морду; из пасти у нее торчал какой-то кусок кожи, на котором висели волосы. Сержанта скрутил еще один мучительный приступ рвоты. Лейтенант отпустил его, и пухлячок упал на четвереньки на крышу.

- Так хочешь туда?! – присел старший группы рядом с Танном.

- Нет… Нет! – помотал головой измученный Меример.

- Тогда забудь, что ты видел. Забудь, понял? – заорал его мучитель.

- Забуду, - пообещал Мерри, падая на живот. Силы окончательно покинули его.

Потом люди, оставшиеся в живых, что-то быстро выгружали из товарных вагонов и передавали это монстрам. То были большие деревянные ящики, которые твари оттаскивали в джунгли. Что было в этих ящиках, Мерри, само собой, не знал. Потом поезд тронулся, измученный рвотой и страхом толстячок вдруг увидел в окошко какого-то человека, что все это время стоял за деревьями. Разглядеть его лицо у Танна не получилось, но на груди у него был какой-то светящийся предмет.

Сержант Танн запомнил ту поездку крепко накрепко. Он еще три дня не мог ничего есть, у него резко подскочила температура, в теле ощущалась страшная слабость, он даже чуть было не загремел в госпиталь, но все же сумел побороть себя и придти в норму. Еще через неделю Мерри поставили на вахту с одним из солдат, что были в тот день на крыше поезда.

Сержант и ефрейтор долго сидели молча на вахте, пока Мерри не решился спросить паренька, что и раньше казался ему достойным доверия:

- Бенни, а вот с поездом…

- Что с поездом? – нахмурился ефрейтор.

- Ну, как ты думаешь, зачем тварям эти ящики? Что там?

- Мерри, ты парень не плохой, поэтому просто послушай меня, - покачал головой Бенни. – Не лезь туда. Меньше знаешь – крепче спишь.

- И все же зачем тварям эти ящики? Что в них такого? – не унимался Меример.

- Не знаю, - признался ефрейтор. – Да и знать не хочу. Мне жить еще хочется.

- А как тогда скрыть их недостачу? – подъехал к парню на вращающемся стуле пухлячок. – Ведь в Миранде не идиоты, считать умеют. Если в накладных написано, что погрузили сто ящиков, а пришло восемьдесят шесть, они же это заметят!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Игры богов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже