– Ага! Вот видишь, это он! – прошептал Бентли, прижимаясь губами к ее уху. – Старый Джон наказывает скептиков.

Он опять толкнул ее в бок, но на этот раз Фредерика рассмеялась.

– Перестань! Люди подумают, что я сошла с ума.

– Ах, Фредди, поздно, они уже так думают, – проговорил Бентли, когда они добрались до лестницы. – А что еще остается, если ты вышла за меня замуж?

Она вдруг остановилась:

– Бентли, ты когда-нибудь бываешь серьезным?

– А зачем? Для этого у меня есть брат, он серьезен за нас обоих.

Он попытался поцеловать ее, но Фредерика отпрянула. Бентли возмутился, а когда она опять повернулась к нему, не сводя с нее взгляда, провел тыльной стороной ладони по щеке, едва касаясь кожи. В этом жесте воплощалась невероятная нежность, хотя другая его рука безжалостно вцепилась ей в плечо. Фредерика в неожиданном прозрении разглядела в этом суть его натуры, для которой были характерны оба качества: и жесткость, и доброта.

– Никогда так не делай, – прошептал он хрипло. – Не отворачивайся от меня.

На сей раз Фредерика выдержала его взгляд:

– А ты ничего от меня не скрывай, Бентли.

Он чуть заметно улыбнулся, но как-то невесело:

– Ты обещала продержаться шесть месяцев, дорогая, – полгода супружеской покорности. Ты намерена сдержать слово?

– Ты тоже мне кое-что обещал, – парировала она. – Например, быть со мной честным. А где твоя честность?

– Здесь, – ответил он тихо, прикоснувшись к левой стороне груди. – Разве я дал тебе повод усомниться в этом?

Дал ли он повод? Пока нет. И все же что-то он от нее скрывал. Она, конечно, в конце концов все узнает, но сейчас, она чувствовала, они балансировали на грани ссоры. Их брак еще слишком хрупкий, чтобы выдержать такое испытание. Придется ей на какое-то время, так сказать, ослабить поводья. Вдруг Бентли, как будто умел читать мысли, одарил ее самой обворожительной из своих улыбок, и все сомнения и страхи Фредерики вмиг улетучились. Не в силах сопротивляться его обаянию, она закрыла глаза и почувствовала прикосновение его губ к своим. Она заранее знала, что так и будет. Горячая сладкая волна желания прокатилась по ее телу, как это уже было в ту памятную ночь в саду. Губы Бентли соблазняли и обещали земные радости, отказываться от которых у нее не было ни малейшего желания. Он сам научил ее этому всего лишь за одну ночь.

Он был дьяволом, этот великолепный мужчина, за которого она вышла замуж. Сожалела ли она о том, что сделала? Пока нет, но может, еще пожалеет. А если и так, то это будет потом, не сейчас.

– Я иду наверх вздремнуть, – с трудом оторвавшись от него, сообщила она вдруг севшим голосом. – Ты со мной? Или мне опять спать одной?

Даже в полумраке она чувствовала на себе его горячий взгляд.

– Тебе прошлой ночью не хватало меня, милая?

Фредерика судорожно сглотнула:

– Конечно.

– Так идем же скорее наверх! – пробормотал он хрипло.

К тому времени как Хелен вернулась в Желтую гостиную, ее муж и падчерица уже ушли. Не надо было обладать даром предвидения, чтобы узнать, куда ушел ее муж, – конечно, в кабинет, зализать раны, если таковые имелись, и прийти в себя от приступа гнева, который всегда с ним случался после общения с братом. Она действительно нашла Кема в кабинете. Он растянулся на коврике у камина, уставившись в потолок, а котята ползали по нему, словно пушистые лилипуты по Гулливеру.

Хелен пощекотала супруга под ребрами носком туфельки и по-свойски бросила:

– Привет.

– Ты считаешь, что я зря накинулся на Бентли? Но надо же было как-то указать ему на недопустимость подобных выходок.

Хелен уселась на пол, поджав под себя ногу, то есть в позе, не подобающей леди.

– Но зачем ссориться? Мне кажется, вы оба просто зря сотрясаете воздух. Хватит забивать себе голову всякой ерундой. Давай-ка лучше позаботимся о твоей спине.

Кем снял с себя котят и со стоном перекатился на живот. Хелен вытащила из его брюк сорочку, и ее руки скользнули по напряженным мышцам.

– Скажи-ка, дорогой, сколько бревен, балок или как там их еще называют ты поднял сегодня утром? – пробормотала она недовольно.

– Не больше, чем обычно, – буркнул Кем, уткнувшись в ковер. – Ты знаешь, что бедная девочка ждет ребенка?

– Ах вот оно что! – протянула Хелен, нежно разминая ему спину. – Я это предполагала. На крестинах Эмми Бентли был колючим как еж. Но из него получится хороший отец, вот увидишь.

– Не обольщайся! – взорвался Кем. – В нем постоянства не больше, чем в блуждающем огоньке.

– Да, раньше так и было, – попыталась возразить Хелен.

Но муж перебил ее:

– Он распутник, каких свет не видывал, а она еще совсем ребенок.

– Ребенок? Странно. Она сказала мне, что ей уже исполнилось восемнадцать.

– Невинное создание! – продолжил Кем, не заметив легкой иронии в словах жены. – Милая девочка из хорошей семьи! Пусть благодарит Всевышнего, что Раннок не убил его на месте.

– Думаю, что ты преувеличиваешь, дорогой, – поморщилась Хелен. – Юная страсть всего лишь перешла грани дозволенного. Едва ли это такое уж тяжкое преступление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Ратледж

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже