— Я бесконечно благодарен вам, ваше величество, но то, что произошло между мной и наставником вашего сына, была лишь чистая случайность. Так что думаю, я вряд ли смогу научить его чему-то большему, чем его нынешний наставник.

Мио замолчал и на какое-то время в воздухе повисла тягостная пауза. Юный лев видел, как начал хмуриться его собеседник, нервно подергивая усами. Похоже, он изрядно вывел того из себя.

— Что же, касаемо того, что ваша победа над Харлом была случайностью, это ведь легко проверить, тем более тот и сам не прочь это сделать, — произнес он слегка раздраженным тоном, что только подтвердило опасение Мио, что его отказ точно не пришелся седому тигру по нраву.

Он поднялся со своего места и жестом приказал Мио следовать за ним. Предчувствуя, что сейчас произойдет нечто мало для него приятное, он покорно последовал за владыкой. Выйдя из зала через небольшие двери, находящиеся в глубине зала за возвышением, они оказались на небольшой террасе. Там Мио увидел стоящего посреди площадки того самого секача, который преследовал юного тигренка. Тот был одет в весьма легкую броню, и, насколько мог судить Мио, при нем не было оружия. При появлении своего владыки тот склонился в почтительном поклоне.

— Итак, пришло время нам всем проверить: является ли то, что между вами произошло тогда на площади, случайностью или нет.

Секач недобро ухмыльнулся. Похоже, ему не терпелось поквитаться с Мио за свое позорное поражение, да еще на глазах его юного подопечного. Сжав кулаки, он подступил к Мио и, яростно взревев, попытался тому нанести удар, но тот ловко отскочил в сторону, отчего его противник пошатнулся, увлекаемый силой своего собственного удара. На этот раз, несмотря на всю свою злость, он действовал более разумно и смог устоять на ногах. Тем временем Мио оказался за его спиной и, выпустив когти, полоснул по его массивной шее — на его загривке появились кровоточащие глубокие царапины.

— Ах ты!!! — взревел он и попытался схватить Мио, но тот снова успел в последний момент отскочить, так что могучий секач схватил лишь пустое место.

Какое-то время они так и кружили друг вокруг друга, стараясь найти слабое место. Но вот наконец Мио представилась такая возможность — уже порядком уставший за ним гоняться Харл неловко размахнулся, стараясь ударить Мио, но тот, ловко поднырнув под его кулак, что было сил вонзил когти в его брюхо, рванув после этого на себя. По животу секача побежала кровь, тот захрипел и сильно пошатнулся. Но уже спустя несколько мгновений он выпрямился и уже снова попытался ринуться в новую атаку, но тут бой был остановлен самим владыкой.

— Довольно.

Харл замер на мгновение, но затем, наградив Мио испепеляющим взглядом, покорно поклонился своему господину и поспешил прочь с террасы, при этом что-то невнятно бормоча себе под нос.

— Вы доказали, что являетесь отличным бойцом, и мой сын не просто так восхитился вашим мастерством. Итак, вы примите мое предложение стать его наставником?

— Прошу меня простить, ваше величество, но я не могу.

Мио замер, ожидая, что сейчас на его голову обрушится весь гнев владыки. Тот, лишь помедлив немного, глубоко вздохнул и тихо произнес:

— Что же, раз так, не буду вас больше задерживать.

Мио со словами благодарности отвесил ему глубокий поклон и поспешил прочь. Не успел он еще покинуть пределы обители владыки, как к тому буквально ворвался, не обращая внимание на сердитые окрики младших наставников, его неугомонный наследник. Он замер лишь, оказавшись перед возвышением, где на своем месте восседал его отец, и вопросительно посмотрел на него. Тот же, помедлив мгновение и одарив его суровым взглядом, явно не одобряющим подобного поведения, твердо произнес:

— Если ты так желаешь, чтобы этот лев стал твоим наставником, тебе придется самому уговорить его.

Его слова слегка смутили маленького тигренка, но замешательство его длилось недолго. Снова сорвавшись с места, словно внезапно подхваченный порывом ветра пожухлый лист, он стремглав бросился прочь из зала, вновь не обращая внимание на возмущение тех, кто безуспешно пытался поспеть за ним.

Вскоре после своего невольного знакомства с местным владыкой Мио оказался за пределами логова, в котором он так надолго задержался. Стремясь как можно скорее покинуть границы логова, он не стал тратить время на поиск ездового твердо крыла и того, кто отвез бы его назад, в дом Гарта. Похоже ему снова придется злоупотребить его гостеприимством.

Он шел по пыльной дороге, погруженный в тяжелые мысли. То и дело ему на ум приходили мысли о маленьком наследнике — он должен был бы злиться на того за все, что ему пришлось пережить из-за него, но он не мог. Вдруг за его спиной послышались шаги. Оглянувшись, он увидел приближающегося всадника верхом на твердокрыле.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги