15:10-21 Господь и Аврам заключают договор согласно принятому на Древнем Ближнем Востоке ритуалу: чтобы скрепить свои обязательства, договаривающиеся проходят между половинами разрубленного надвое животного. Разрубленное животное символизирует участь того, кто нарушит договор (ср. Иер 34:18). Само выражение «заключать договор» буквально переводится с др.-евр. как «разрубать договор».
15:13-14 Речь идет о рабстве евреев в Египте и об их Исходе из Египта (см. Исх 1–12).
15:16Амореи — здесь: общее имя всех доизраильских жителей Палестины.
15:17 Дым и пламя — знаки присутствия Божьего, ср. Исх 19:18.
15:18Египетский поток обычно отождествляется с пересыхающим ручьем Аль-Ариш, который в древности служил границей Палестины и Египта.
16:2 На Древнем Ближнем Востоке существовал обычай, согласно которому бесплодная жена могла дать свою служанку в наложницы мужу, а затем усыновить ее детей.
16:7 Пустыня Шур находится на Синае, близ египетской границы. Агарь, таким образом, шла на родину, в Египет.
16:7…ангел Господень… — Евр. слово малáх, как и греч. áнгелос, означает «вестник», «посланец». Нередко посланцем Бога является человек (так, слово малах употреблено по отношению к пророку Аггею в Агг 1:13). Чаще, однако, посланец Бога обладает сверхъестественными чертами (он обращается к людям с неба — 22:11, 15; восходит на небо — Суд 13:20); но и в этих рассказах посланец Бога имеет человеческий облик и его нередко принимают за обычного человека (Суд 13). Явление ангела есть одновременно и явление Пославшего его (в ряде текстов Ветхого Завета, повествующих о явлении Бога, слова «ангел» и «Бог» чередуются — например, в 31:11-13; 48:15-16; Исх 3:2-4). Поэтому увидеть вестника Божьего — все равно что увидеть Бога (см. ст. 13).
16:11 Имя Измаил означает «Бог слышит».
16:12Дикий осел, или онагр, — предок домашнего осла, распространенный в древности в Восточном Средиземноморье. В Ветхом Завете — символ неукротимости и дикости.
16:13 Агарь дает своему собеседнику имя Эл-Рои, что означает «Бог, Видящий меня». Другое возможное понимание: «Бог, которого я видела».
16:14Беэр-Лахай-Рои означает «Колодец Живого, Видящего меня». Другое возможное понимание: «Колодец Живого, которого я видела». Кадеш — оазис на самом юге Палестины. Местонахождение Береда неизвестно.
17:5 Имя Аврам переводится как «Отец возвышен». Для имени Авраам библейский текст предлагает такое объяснение: «отец многих народов». Таким образом, смена имени символизирует, что Авраму суждено стать родоначальником многих народов.
17:14…отторгнут от народа своего… — Он не принадлежит более к избранному народу и не участвует в жизни общины.
17:15 Сара меняет имя, подобно Авраму. И ее прежнее имя Сара, и ее новое имя Сарра значат «повелительница» (от сар — «повелитель»).
17:17…усмехнувшись… — См. прим. к 21:6.
17:20Я внял… — Игра слов: имя Измаил означает «Бог слышит» (ср. 16:11).
18:2-22 Как выясняется, трое путников — это Господь и два ангела. Авраам обращается то к одному из них, то ко всем троим — отсюда чередование единственного и множественного чисел.
18:6…три меры… — В евр. тексте: «…три сеá…» Сеа — мера объема, ок. 12 л (по другим данным — 7,3 л).
18:8…сметану… — Для евр. хемá трудно подобрать русский эквивалент. Речь идет об особом напитке, который получается в результате взбивания молока.
18:10…через год… — Букв.: «через время жизни». Точное значение этого выражения неизвестно: либо «время созревания жизни во чреве» (т. е. девять месяцев), либо «время обновления жизни» (т. е. год).
18:12Рассмеялась… — См. далее прим. к 21:6.
19:5…изнасилуем! — Букв.: «познаем»; глагол йадá может эвфемистически обозначать половую связь, см., например, 4:1.
19:8 С точки зрения патриархального общества, Лот выполняет до конца свой долг по отношению к гостям. Он готов заплатить за их безопасность самым дорогим — своими дочерьми.
19:20-22 Название Цоар созвучно евр. цаáр — «быть маленьким, незначительным».
19:37-38 Имя Моав созвучно евр. словосочетанию «от отца» (меáв). Имя Бен-Амми значит по-еврейски «сын мужчины из отцовского рода».
20:4Неужели Ты уничтожишь неповинный народ? — Угрозу, адресованную лично ему, Авимелех понимает как угрозу всему герарскому народу.
21:6Смешное… смеяться. — Игра слов, связанная с именем Исаак, означающим «он смеется», «он усмехается».
21:28-30 Авраам, таким образом, покупает у Авимелеха права на колодец, ставший предметом спора.