34:21 Исх 20:9-10; 23:12; 31:15; 35:2; Лев 23:3; Втор 5:13-14
34:22 Лев 23:15-21; Числ 28:26-31; Втор 16:9-12
34:25 Исх 12:10
34:26 Втор 14:21; 26:2
34:29-35 2 Кор 3:7-16
35:2 Исх 20:8-11; 23:12; 31:15; 34:21; Лев 23:3; Втор 5:12-14
35:4-9 Исх 25:1-7
35:10-19 Исх 39:32-43
35:30–36:1 Исх 31:1-11
36:8-38 Исх 26:1-37
37:1-9 Исх 25:10-20
37:10-16 Исх 25:23-29
37:17-24 Исх 25:31-39
37:25-28 Исх 30:1-5
37:29 Исх 30:22-30
38:1-7 Исх 27:1-8
38:8 Исх 30:18
38:9-20 Исх 27:9-19
38:25-26 Исх 30:11-16
39:1-7 Исх 28:1-14
39:8-21 Исх 28:15-28
39:22-31 Исх 28:31-43
39:32-43 Исх 35:10-19
40:34-38 Числ 9:15-23
1:1-5 Начальные стихи книги напоминают читателю о событиях, описанных в конце книги Бытия, и повторяют, в сокращенном варианте, Быт 46:8-27.
1:7 Начиная с этого стиха выражение сыны Израилевы обозначает уже не двенадцать сыновей Иакова-Израиля, а произошедший от них народ.
1:11…города со складами… — Или: «крепости со складами». В исторических книгах Ветхого Завета (3 Цар 9:19; 2 Пар 8:4, 6; 17:12) это выражение обозначает административный центр округа, где централизованно хранились собранные царскими чиновниками запасы продовольствия.
1:14…делали кирпичи… — На Древнем Ближнем Востоке самым распространенным строительным материалом был необожженный кирпич.
1:21…Бог даровал их семействам благоденствие. — Дословно: «Бог сделал им дома». Слово «дом» в этом выражении имеет значение «род», «династия» (ср. 1 Цар 25:28; 3 Цар 2:24). В Ветхом Завете процветающее потомство, крепкий род — самая большая награда праведнику.
2:1Левий — третий сын Иакова и, согласно Пятикнижию, родоначальник священников и левитов (см. прим. к 4:14).
2:3…ковчег… — Евр. текст использует здесь то же самое слово (тевá), каким в Быт 6–8 обозначен Ноев ковчег. Кроме рассказов о чудесном спасении Ноя и Моисея, данное слово в Библии не встречается (см. прим. к Быт 6:14). Первоначальное его значение — «сундук», «ящик».
2:3Папирус — похожее на тростник растение, широко распространенное в дельте Нила. Из его стеблей египтяне изготавливали не только писчий материал (папирус), но также корзины и лодки.
2:3 В Древнем мире природный асфальт использовался, чтобы придать водонепроницаемость сплетенным из тростника плотам и лодкам; см. прим. к Быт 11:3.
2:10«Это означает, что я вынула его из воды». — Здесь игра слов в др.-евр. языке: Мошé (Моисей) — машá («вынимать»).
2:22«Это означает, что я стал переселенцем в земле чужой». — Игра слов: имя Гершом созвучно слову гер («переселенец»).
3:1…мидьянского жреца Итро. — В 2:18 и Числ 10:29 Моисеева тестя зовут Реуэл, а здесь, в 4:18 и в 18:1-12 — Итро.
3:1…ушел со стадом далеко в пустыню… — В большинстве пустынь Палестины и прилегающих к ней территорий в сезон дождей появляется растительность. Сухая трава остается на земле и после окончания дождей, поэтому такая пустыня может служить пастбищем для мелкого скота.
3:4Господь — см. прим. к Быт 2:4.
3:5Сними сандалии… — Из уважения к святости местопребывания Господа; ср. Нав 5:15.
3:6…боялся взглянуть на Бога. — По представлениям Ветхого Завета, для человека видеть Бога смертельно опасно (ср. 33:20; Суд 6:22; 13:22).
3:8…в землю… текущую молоком и медом… — Эта частая в Библии гипербола подчеркивает изобилие Земли обетованной; см. Быт 43:11.
3:8Ханаанеи, хетты, амореи, периззеи, хиввеи, евусеи — народы, которые, согласно Пятикнижию, обитали в Палестине до прихода сынов Израилевых.
3:11Кто я такой… — В Ветхом Завете нередко избранник Бога сперва пытается отказаться от своего избранничества (Суд 6:15; 1 Цар 9:21; Иер 1:6); ср. ст. 13; 4:1, 10, 13.
3:12Я буду с тобой. — Или: «Я есть с тобой». В этом ответе уже содержится намек на имя Бога (см. ниже прим. к стт. 13-15).
3:12…совершите служение… — Букв.: «совершите работу». Работа для Бога означает ритуальное служение, жертвоприношение. В данном контексте противопоставлены «работа» для Бога, к которой Бог призывает израильтян, и работа на фараона, которой от них требует фараон.