12:2-11 Пасха праздновалась в месяце авив (что значит «месяц колосьев»), в ночь с 14 на 15 число. Название «месяц колосьев» указывает, как считается, на время созревания ячменя (март–апрель). В книгах Эсфири и Неемии, а также в позднейшей еврейской традиции этот месяц носит имя нисан, заимствованное из вавилонского календаря. В тех текстах Библии, где месяцы года обозначаются не по названиям, а числительными, он называется просто «первый месяц». Все месяцы древнееврейского календаря начинались в новолуние.

Важнейшим моментом еврейской Пасхи было принесение ягненка или козленка в жертву Господу. Словом «Пасха» обозначается как сам праздник, так и приносимое в жертву животное; см. также стт. 24-27; 43-49.

12:12Это будет Мой суд над всеми богами Египта. — Победа Господа над египтянами есть одновременно и Его победа над богами Египта. Эта тема возникает в книге Исхода неоднократно (ср. 15:11; 18:11).

12:13…пройду мимо. — Евр. глагол пасáх («проходить мимо», «миновать») созвучен названию праздника Пасхи (пéсах).

12:15-20; 13:3-10 Сразу после пасхальной ночи в еврейском календаре наступает праздник Пресных Хлебов. На протяжении недели (с 15 по 21 авива / нисана) вместо обычного хлеба в пищу употребляется мацá — хлеб, испеченный из пресного, т. е. незаквашенного, бездрожжевого теста.

На месяц авив («месяц колосьев») приходится начало жатвы ячменя.

12:15 Для заквашивания теста в древности пользовались не чистыми дрожжами, как сейчас, а небольшой порцией теста, специально оставленной от предыдущего замеса, — закваской.

12:15…будет отторгнут от народа Израилева. — Т. е. перестанет быть членом общины и погибнет.

12:16Первый из этих дней должен быть провозглашен святым — и седьмой день пусть будет провозглашен святым. — Другое возможное понимание: «Да будет у вас в первый из этих дней священное собрание — и в седьмой день да будет священное собрание».

12:22Иссоп — невысокое ароматическое растение (Origanum syriacum). Его волосистая поверхность удерживает влагу, и поэтому оно использовалось для кропления. Пучки иссопа предписано использовать как кисти для помазания кровью во время Пасхи, а также для окропления кровью в ритуале очищения от кожной болезни (Лев 14); ср. также Пс 50:9.

12:32…и благословите меня! — Благословение было обычной формой прощания на Древнем Ближнем Востоке (ср. Быт 47:10). В то же время фараон просит, чтобы Моисей и Аарон заступились за него перед своим Богом, упросили Бога сменить гнев на милость (ср. 8:8, 28; 9:28; 10:17).

12:37…к Суккоту… — По-еврейски это название означает «шалаши».

12:38 В повествованиях об Исходе из Египта и странствиях по пустыне иноплеменники, примкнувшие к сынам Израилевым, упоминаются лишь здесь и в Числ 11:4. Однако законодательные тексты, начиная со ст. 43, постоянно подразумевают наличие среди израильтян переселенцев и чужестранцев.

12:40…четыреста тридцать лет. — Это число имеет символическое значение: столько же времени прошло, согласно книгам Царств, от построения Соломонова Храма до его разрушения вавилонянами.

13:2, 11-16 Все первенцы посвящены Богу (ср. также 22:29-30; 34:19-20; Числ 8:17; 18:15-18; Втор 15:19-23). Применительно к «чистым» животным (коровам, козам и овцам) это означает, что первенец должен быть принесен в жертву Богу. Первенец ослицы не может быть принесен в жертву, так как ослы считаются «нечистыми» животными. Поэтому он должен быть либо выкуплен, либо убит, причем специально предписан такой способ умерщвления (перелом шеи), который совершенно несхож с жертвоприношением. Выкупом должен служить ягненок, приносимый в жертву вместо осленка (в Числ 18:15-16 предписан денежный выкуп — пять шекелей). Так же предписано выкупать и первенцев человека.

13:21-22Облако и огонь — видимые знаки Божьего присутствия, ср. 14:19-20, 24; 16:10; 19:9, 16, 18; 24:15-17.

14:7…опытные воины. — Евр. шалишим. В книгах Царств это слово обозначает особо приближенных к царю старших офицеров.

14:8…ничего не опасаясь. — Букв.: «с высоко поднятой рукой». Это выражение используется в значении «дерзко», «ничего не опасаясь» также в Числ 15:30; 33:3.

15:2…моя мощь… — Другое возможное значение: «моя песнь».

15:21 Мирьям повторяет песнь, спетую мужчинами, однако повествователь не переписывает песнь заново, а лишь цитирует ее первые две строки.

15:23 Евр. мара означает «горькая».

15:25Там Он дал им законы и правила, там Он их подверг испытанию. — Это двустишие относится не только к пребыванию сынов Израилевых в Маре, но и ко всему их пути через пустыню.

Перейти на страницу:

Похожие книги