– Товарищ капитан третьего ранга, капитан-лейтенант Карцев по вашему приказанию прибыл!

– Артур, давай накоротке, без чинов, – тормознула подчиненного Ирина Николаевна. – Время не терпит. Дельфины обнаружили на траверзе мыса Бурнас затонувшее судно, в котором, похоже, завелись головоногие. Судно старое, скорее всего, еще с Отечественной лежит. Там здоровенная дыра в носу и восемь открытых люков в днище.

– Знаю такое. Это буксир «Ангара», переделанный немцами из самоходной грунтоотвозной шаланды. Наши его в сорок третьем утопили. С тех пор уже сто двенадцать лет прошло, так что там все проржавело напрочь.

– Раз знаешь, тебе и карты в руки. Бери первую «Малютку» и вперед. У тебя в группе все телепаты?

– Обижаете, Ирина Николаевна.

– Тогда бери с собой троих, а остальных мне оставь. На всякий случай. И проведите полную зачистку «Ангары». С осьминогами раньше приходилось сталкиваться?

– Приходилось. Я тогда еще лейтенантом был. Где и когда – рассказать не могу. Не было нас там. Официально. Но звери очень неприятные.

– Это хорошо, что опыт имеешь. Но тут будет еще сложнее. Эти головоногие, скорее всего, покрупнее будут, и телепаты к тому же.

– Не волнуйтесь, Ирина Николаевна, справимся. За себя я оставлю старшего лейтенанта Прохорова. Разрешите выполнять?

– Идите, Артур. И поаккуратнее там.

Спустя полторы минуты корпус гидроносителя дрогнул – одна из двух «Малюток» – миниатюрных подводных лодок, используемых для транспортировки боевых пловцов – ушла на задание.

Чтобы добраться до «Ангары» побыстрее и случайно не намотать на винт водоросли, «Малютка» проделала почти весь путь по-над берегом в надводном положении, уйдя на глубину только на подходе к цели. Еще в пути офицеры провели короткое совещание, с целью определиться с характером своих действий.

Первый напрашивающийся вариант, заключающийся в том, чтобы просто и безыскусно опустить в люки насквозь проржавевшей шаланды парочку мощных зарядов взрывчатки и разнести ее на части вместе со всей спрятавшейся в отсеках живностью, был отметен Карцевым сразу. Поясняя свое решение, он напомнил молодежи парочку цифр из наставления: при подводном взрыве заряда массой до пятидесяти килограммов, боевые пловцы должны находиться за пределами окружности полукилометрового радиуса, проведенной из центра взрыва. При увеличении массы заряда свыше пятидесяти килограммов радиус возрастет уже до километра. И вовсе не факт, что даже такое удаление позволит обойтись вообще без последствий. Тренированному человеку в гидрокостюме. А дельфина ударная волна может вообще искалечить на всю жизнь.

Сейчас дельфины, причем в большом количестве, зачищают филлофорное поле в непосредственной близости от «Ангары». И отогнать их – значит, пустить коту под хвост всю уже проделанную ими работу. В этом случае придется потом начать прочесывание сначала. И ждать окончания прочесывания тоже нельзя. Оно может растянуться на несколько часов.

Второй вариант – закидать отсеки гранатами – отправился на помойку сразу же вслед за первым. Дело в том, что осьминоги, не имеющие в организме ничего похожего на человеческие легкие или рыбий плавательный пузырь, значительно меньше восприимчивы к поражающему действию ударной волны. И способны выдержать значительно большие перепады давления в ее фронте. В разы большие. Жидкость, в отличие от воздуха, почти несжимаема.

Третий вариант – бой с использованием автоматического оружия – принять можно, но с некоторыми ограничениями, и только на начальном этапе. До проникновения внутрь. Дело в том, что корпус «Ангары» сильно проржавел, но не насквозь – толстый он. Поэтому в замкнутом металлическом ящике будет прямо-таки чудовищное количество рикошетов, и вероятность поразить собственными иглами себя или кого-то из товарищей будет даже большей, чем возможность зацепить осьминога. С другой стороны, почему бы не пострелять через дыру от торпеды в носовой части и открытые люки, не заплывая внутрь?

Потом все равно придется сходиться врукопашную. И тогда, скорее всего, шансы сравняются. Вибронож – тридцатисантиметровый обоюдоострый мелкозубчатый клинок, совершающий поступательные колебания с частотой в сорок килогерц – чрезвычайно мощная штука, способная легко и непринужденно отсечь осьминожье щупальце, вне зависимости от его толщины. Вот только у осьминога их восемь, и действовать он будет ими одновременно.

Договорились, что лейтенант Сергеев (позывной Мурена) останется в мини-субмарине и будет контролировать периметр, а внутрь пойдет тройка боевых пловцов во главе с Артуром Карцевым (позывной Барракуда).

Сделав пару кругов вокруг корпуса «Ангары», «Малютка» высадила аквалангистов и пошла на третий. Пообщавшись с дельфинами, капитан-лейтенант занял позицию у дыры в носовой части корпуса, а двух старших лейтенантов, отзывавшихся на позывные Тифон и Морской Змей, отправил к люкам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторжение на Землю

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже