Зинченко перевел взгляд с одного на другого:

— Хорошо. Знамя у Кондрашева. Удачи.

— Вы когда-нибудь карабкались по стене здания раньше, товарищ? — спросил Алтын, когда они подготовили флаг, веревки и несколько дополнительных ящиков с боеприпасами.

— Нет! — весело ответил Виктор. Новые карабины заряжались гораздо легче, чем те винтовки, с которыми он тренировался до войны; он запер затвор и повесил оружие на плечо. — Но я часто лазил по деревьям, когда был юным пионером, — пояснил он, и выражение на лице Алтына стало мягко говоря скептическим. — Смотри, надо обогнуть вон те баррикады — с той стороны у стены навалено достаточно обломков, чтобы легко забраться на выступ наверху, а оттуда мы забросим веревки, по которым и поднимемся на край крыши. Или ты просто встанешь мне на плечи. Ты не выглядишь очень тяжелым.

Алтын, казалось, все еще пытался понять, комплимент это был или нет, пока они подбирались к зданию. Прежняя тишина во внутренних помещениях опять сменилась шумом, криками и очередями скоординированного стрелкового огня, так как остальная часть 150-й дивизии предприняла новую попытку штурмовать двери Рейхстага. Он слышал, как где-то в городе продолжались воздушные бомбардировки, и периодически в поле зрения попадали далекие вспышки пожаров. Они крались вдоль баррикад, ища глазами признаки немецких ружей под досками у окон. Виктор поднял правую руку и подал знак Алтыну следовать за ним, и они оба, пригнувшись, побежали в обход к боковой стороне здания.

Поднявшись на первый выступ, они встали спинами к стене. Через соседнее окно Виктор услышал топот ног и лающие приказы, отданные по-немецки. Он поднял глаза и посмотрел на полуразрушенный карниз над головой. На самом деле оказалось не так уж много потенциальных мест, где можно было бы закрепить веревку, как он надеялся, и пока он выбирал одно из них, Алтын похлопал его по руке и указал налево, где колонна была испещрена пулями и шрапнелью — за нее можно было зацепиться как ногами, так и руками. Виктор кивнул, и они двинулись к ней вдоль стены здания.

Покрытие под ногами было весьма непрочным: отбитые плитки скользили, глубокие ямы зияли в тех местах, где конструкция здания пострадала во время давнего пожара. Они продвигались в основном вдоль карниза, перепрыгивая через провалы. В центре площадки перед разрушенным куполом стояла покрытая сажей статуя женщины верхом на лошади; она была одета в складки волнистой ткани, и ее голову венчала корона. Когда они приблизились к ней, Виктор подсадил Алтына на верхнюю часть крыши и вскарабкался вслед за ним. Он все еще слышал перестрелку внутри здания, но где-то далеко. Не было и намека, что немецкие солдаты могут броситься сюда, чтобы защитить честь своей каменной фрау.

Алтын остановился у статуи и потянулся рукой за знаменем на древке, закрепленным на его спине. Отвязав его, он протянул флаг Виктору, но тот покачал головой.

— Нет, — как можно тише сказал Виктор; его голос едва перекрывал шум боя под ногами. — Это должен быть ты, лейтенант. (4)

Он встал у задней стороны резной лошади и сцепил руки, чтобы Алтын мог поставить ногу. Как только тот забрался на статую, Виктор стянул карабин с плеча, крепко зажал его в руках и осмотрелся вокруг. Он снова глянул вверх в тот момент, когда Алтын добрался до плеча статуи и, закрывая ладонью ее лицо, воткнул древко между сводами короны. Порыв ветра сразу же поймал знамя, и большое полотно красного цвета с золотым серпом и молотом зареяло в лунном свете.

На площади внизу, искры костров, зажженных экипажами танков, взмывали в темную ночь.

Возможно, оставались дни, даже недели до окончательной капитуляции и месяцы до того момента, когда они смогут отдать Гитлера, его министров и генералов под международный суд ради восстановления справедливости, но в тот момент Виктор знал, что все уже кончилось. Они победили.

***

В 8.15 прекрасным летним утром на Хиросиму с неба упал «Малыш». (5)

________________

1.Фольксштурм (нем. Volkssturm) — отряды народного ополчения Третьего рейха, созданные в последние месяцы Второй мировой войны для отражения натиска союзников на его территорию.

2. Неточная цитата из статьи «Удержат ли большевики государственную власть?» (1917) В. И. Ленина (1870-1924).

В первоисточнике: «Мы не утописты. Мы знаем, что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас вступить в управление государством. Но мы (…) требуем немедленного разрыва с тем предрассудком, будто управлять государством, нести будничную, ежедневную работу управления в состоянии только богатые или из богатых семей взятые чиновники. Мы требуем, чтобы обучение делу государственного управления велось сознательными рабочими и солдатами и чтобы начато было оно немедленно, т. е. к обучению этому немедленно начали привлекать всех трудящихся, всю бедноту».

3. John Derrick Mordaunt Snagge (8 май 1904 — 26 март 1996) — британский диктор и комментатор на радио BBC.

4. На самом деле первыми Знамя Победы над Рейхстагом водрузили Михаил Егоров и Мелитон Кантария.

Перейти на страницу:

Похожие книги